|
Server : Apache/2.2.17 (Unix) mod_ssl/2.2.17 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 DAV/2 PHP/5.2.17 System : Linux localhost 2.6.18-419.el5 #1 SMP Fri Feb 24 22:47:42 UTC 2017 x86_64 User : nobody ( 99) PHP Version : 5.2.17 Disable Function : NONE Directory : /home/queenjbs/xe/addons/openid_delegation_id/conf/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon version="0.2">
<title xml:lang="ko">OpenID delegation ID</title>
<title xml:lang="zh-CN">OpenID</title>
<title xml:lang="en">OpenID Delegation ID</title>
<title xml:lang="vi">OpenID Delegation ID</title>
<title xml:lang="ge">OpenID Delegation ID</title>
<title xml:lang="es">Delegación ID para OpenID</title>
<title xml:lang="jp">OpenIDアドオン</title>
<title xml:lang="ru">Открытый ID(OpenID)</title>
<title xml:lang="zh-TW">OpenID</title>
<description xml:lang="ko">
본인의 도메인을 사용하여 오픈아이디로 활용할 수 있도록 합니다.
꼭 설정을 통해서 openid provider관련 값을 입력후 사용해주세요.
</description>
<description xml:lang="zh-CN">
可以把本人的域名当分散式身份验证系统(OpenID)来使用。
必须在设置中输入openid provider相关值后再使用。
</description>
<description xml:lang="en">
This addon enables you to use your own domain name as an OpenID.
Just be sure to set the values related with openid provider before using.
</description>
<description xml:lang="vi">
Addon này cho phép bạn sử dụng tên miền của mình như một OpenID.
Hãy kiểm tra để đặt giá trị liên quan với OpenID trước khi sử dụng.
</description>
<description xml:lang="ge">
Dieses Addon ermöglicht es Ihnen, mit Ihrem eigenen Domain-Namen als OpenID.
Einfach sicher sein, dass die Werte im Zusammenhang mit OpenID-Provider, bevor Sie.
</description>
<description xml:lang="es">
Utlizando su propio dominio puede usar como OpenID.
Debe utilizar luego de ingresar los valores relacionado con openid provider a través de la configuracion.
</description>
<description xml:lang="jp">
保有しているオリジナルドメインをオープンIDとして活用することが出来ます。
必ず設定にて、OpenIDプロバイダーの関連情報を入力してから使用して下さい。
</description>
<description xml:lang="ru">
Этот аддон позволяет Вам использовать Ваше доменное имя как OpenID.
Прежде, чем использовать, установите значения, имеющие отношение к openid-провайдеру .
</description>
<description xml:lang="zh-TW">
可將原本的域名當做OpenID來使用。
必須在設置中輸入openid provider相關資料後再使用。
</description>
<version>0.1</version>
<date>2007-02-28</date>
<author email_address="zero@zeroboard.com" link="http://blog.nzeo.com">
<name xml:lang="ko">zero</name>
<name xml:lang="zh-CN">zero</name>
<name xml:lang="en">zero</name>
<name xml:lang="vi">zero</name>
<name xml:lang="ge">zero</name>
<name xml:lang="es">zero</name>
<name xml:lang="jp">zero</name>
<name xml:lang="ru">zero</name>
<name xml:lang="zh-TW">zero</name>
</author>
<extra_vars>
<var name="server">
<title xml:lang="ko">server</title>
<title xml:lang="zh-CN">server</title>
<title xml:lang="en">server</title>
<title xml:lang="vi">Server</title>
<title xml:lang="ge">server</title>
<title xml:lang="es">Servidor</title>
<title xml:lang="jp">server</title>
<title xml:lang="ru">server</title>
<title xml:lang="zh-TW">server</title>
<description xml:lang="ko">openid.server 값을 입력해 주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.server 值。</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập OpenID Server của bạn.</description>
<description xml:lang="en">Please input your openid.server value.</description>
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.server Wert.</description>
<description xml:lang="es">Ingrese el valor del openid.server.</description>
<description xml:lang="jp">openid.server値を入力して下さい。</description>
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid.server</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 openid.server 值。</description>
</var>
<var name="delegate">
<title xml:lang="ko">delegate</title>
<title xml:lang="en">delegate</title>
<title xml:lang="vi">Delegate</title>
<title xml:lang="ge">delegate</title>
<title xml:lang="zh-CN">delegate</title>
<title xml:lang="es">delegado</title>
<title xml:lang="jp">delegate</title>
<title xml:lang="ru">delegate</title>
<title xml:lang="zh-TW">delegate</title>
<description xml:lang="ko">openid.delegate값을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 openid.delegate 值。</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập OpenID Delegate của bạn.</description>
<description xml:lang="en">Please input your openid.delegate value.</description>
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre openid.delegate Wert.</description>
<description xml:lang="es">Ingresar el valor del openid.delegate</description>
<description xml:lang="jp">openid.delegate値を入力して下さい。</description>
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение openid.delegate</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 openid.delegate 值。</description>
</var>
<var name="xrds">
<title xml:lang="ko">xrds</title>
<title xml:lang="zh-CN">xrds</title>
<title xml:lang="en">xrds</title>
<title xml:lang="vi">xrds</title>
<title xml:lang="ge">xrds</title>
<title xml:lang="es">xrds</title>
<title xml:lang="jp">xrds</title>
<title xml:lang="ru">xrds</title>
<title xml:lang="zh-TW">xrds</title>
<description xml:lang="ko">X-XRDS-Location값을 입력해주세요.</description>
<description xml:lang="zh-CN">请输入 X-XRDS-Location 值。</description>
<description xml:lang="en">Please input your X-XRDS-Location value.</description>
<description xml:lang="vi">Hãy nhập X-XRDS-Location của bạn.</description>
<description xml:lang="ge">Bitte geben Sie Ihre X-XRDS-Standort Wert.</description>
<description xml:lang="es">Ingresar el valor de X-XRDS-Location</description>
<description xml:lang="jp">X-XRDS-Location値を入力して下さい。</description>
<description xml:lang="ru">Пожалуйста, введите Ваше значение X-XRDS-Локации.</description>
<description xml:lang="zh-TW">請輸入 X-XRDS-Location 值。</description>
</var>
</extra_vars>
</addon>