KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.2.17 (Unix) mod_ssl/2.2.17 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 DAV/2 PHP/5.2.17
System : Linux localhost 2.6.18-419.el5 #1 SMP Fri Feb 24 22:47:42 UTC 2017 x86_64
User : nobody ( 99)
PHP Version : 5.2.17
Disable Function : NONE
Directory :  /usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/metacity.mo
w|X'NY'T'-'.+(-Z(D(W(Z%)2))()
)G)7*I*]*s*******+	+'+CC+!+%+'+]+*U,%,,,Z,D.-%s--(/ E/f/E{/<//,0(/0&X0029$26^2'22	2M213K3R3i3|33(333s45K55566*6&7P?7B7S7E'8Dm8B8F8G<9C9;9H:ZM::12;Jd;1;E;$'<HL<1</<"<1=L=8g=1=,==
>/>B>
>.>>?2N?/?.?4?:@2P@%@C@@A&A1A7AI5B;BIBC"C$;CH`CFC]CND+gD.D0D-D!!E$CE#hEEE,EE1F'DF)lF&FF$FF(GL5G/G9G.G)H*EHpH|H)tI"IIIbnLLwN4Q>DQ Q+QQ_QMR^R wRxR S	2S4<SqUUUUUU7U	VV)VC9V}VVVVV1VV8V8%W*^W/W.W W	X8)XbX}XXXXXX%Y&-YTYqYYYYYYZ1ZLZgZZZZ!Z$Z$[%6[$\[+['[$['[%"\#H\#l\'\%\$\%]*)]$T]$y]$]"]#]$
^$/^$T^ y^!^!^ ^!^!!_C_*^_1_ __$_"!`mD`&`&`aa,aAaa!ab<b
Yb4gbLb&b c01c
bcpcycc7c~c%Ud-{dGddNdFe%ZeegeNhHi6fi@iiiij(j?jUjkjjjjjj"j"k5k UkvkkkkmSnno| q|rtu^'w_x_y_F{^|^~^d^À^"^^^?bXZp[[Zjq!rhfog֘g>gffufܟfCfffxfߦFکpG3&`ʷ]+f]uzӾZNn9c%N<s"R"u6A=$Jno()+1#]fhvQt%=ci
*+2	(<e x#% &"!Ikw
))FAQBbl6
YD
	'/7.>>m<4$(Hha.d@E6;|Ova> 5(
^Ii(@\x
+K-;(i;f>59t@dGT9(q(PI/y:}+)%DD$%ibGV#^$);M<[n4(Z=:axL:'MbTHDNGJj&I#hm7\)kUF?2(r@#BDC5
D>KFc;<A#?e@0P$h(<>eDVE@T6:(HcRt!t*;F0D5u71((>4g#?435+i(-R!4t>599X664
?EE~
P	FZ--%x#+$
%$?
]kEAR0p1&()#MlA#+&+D&p ## 0!Q!s!     ; \ } +..5/d.51.+1Z/--1/J.z/4. .= .l , - . .%!.T!*!+!+!*"+1"+]"1"3"8"((#'Q#8y#3##5x$/$!$%%,%	%%%A&a&Av&`&.'.H'6w'''''A(M(.(?)\]))d)%*-@*n**K].%.=.N
/\/b/u////////0#060)I0"s00000"0123044z6%89w;$=>5@AGCDWFGgIJwLMOQRhT-VWY[\T^_a4cdtfhiRkln/pqmsuv/x1z}~DLЂ-Kx%SW͗% ݘ)=Ě=G@-8;7t4> àc"3:Wt-˧./6,V+7ũ9(74`0*ƪ

/.=@lk,R@ʭ !7'Y;
{ 	ݰ-<5@Nvűͱв:5)_g*k*qL+tMMQcw()jJ}^E.	H'd#Z@0vH;K>AE5W[irFT+'w@uSp;)Pmxa^m-4!%12|C?uK\9Uk1e*VIQ|j6X!o Y
y}
RP2#O~Bl
XI3{Tt:]%NkRN cf\bz,s-Y?78FbzlW<=_L
o`y	Asr/J&~&h_]V<BhC(/p`*G"gef,G0$nv$O8Da[Dq.x="{dnZ345679:g>USi"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
"%s" is not a valid value for focus attribute"%s" is not a valid value for resize attribute"%s" is not a valid value for state attribute%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)
%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the range 1..128
%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d
%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d
%d x %d%g milliseconds to draw one window frame%s (on %s)(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows/Windows/Des_ktop/Windows/_All docks/Windows/_Bottom dock/Windows/_Dialog/Windows/_Left dock/Windows/_Modal dialog/Windows/_Right dock/Windows/_Splashscreen/Windows/_Top dock/Windows/_Utility/Windows/tearoff/_Windows<%s> geometry "%s" has not been defined<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry<%s> name "%s" used a second time<%s> parent "%s" has not been defined<author> specified twice for this theme<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> must be specified for this frame style<copyright> specified twice for this theme<date> specified twice for this theme<description> specified twice for this theme<menu_icon function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> must be specified for this theme<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID<name> specified twice for this themeA font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0, however. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if titlebar_uses_desktop_font is false.A style called "%s" has not been definedAction on title bar double-clickActivate window menuAlpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g
Alpha value "%s" in blended color is not between 0.0 and 1.0AltAngle must be between 0.0 and 360.0, was %g
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
Arrangement of buttons on the titlebarArrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.Aspect ratio "%s" is unknownAttribute "%s" is invalid on <%s> element in this contextAttribute "%s" repeated twice on the same <%s> elementAutomatically raises the focused windowBarBenchmarkBlend format is "blend/bg_color/fg_color/alpha", "%s" does not fit the formatBoolean values must be "true" or "false" not "%s"BorderBorder "%s" is unknownBorder-only windowBug in window manager: Button LayoutsButton aspect ratio %g is not reasonableButton layout test %dCan't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttonsClassClicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). Modifier is expressed as "&lt;Alt&gt;" or "&lt;Super&gt;" for example.Close WindowClose windowCommands to run in response to keybindingsConstant "%s" has already been definedCoordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "%s"Coordinate expression contains character '%s' which is not allowedCoordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsedCoordinate expression contains integer '%s' which could not be parsedCoordinate expression doesn't seem to have any operators or operandsCoordinate expression ended with an operator instead of an operandCoordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesisCoordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesisCoordinate expression had an operand where an operator was expectedCoordinate expression had unknown variable or constant "%s"Coordinate expression has an operator "%s" where an operand was expectedCoordinate expression has operator "%c" following operator "%c" with no operand in betweenCoordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?Coordinate expression results in division by zeroCoordinate expression tries to use mod operator on a floating-point numberCoordinate expression was empty or not understoodCould not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
Could not create directory '%s': %s
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.Could not open session file '%s' for writing: %s
Could not parse "%s" as a floating point numberCould not parse "%s" as an integerCould not parse alpha value "%s" in blended colorCould not parse color "%s"Could not parse font description "%s" from GConf key %s
Could not parse shade factor "%s" in shaded colorCould not release screen %d on display "%s"
CtrlCurrent themeDelay in milliseconds for the auto raise optionDetermines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.Dialog BoxDid not understand arrow "%s" for <%s> elementDid not understand color component "%s" in color specificationDid not understand fill type "%s" for <%s> elementDid not understand shadow "%s" for <%s> elementDid not understand state "%s" for <%s> elementDid not understand state "%s" in color specificationDid not understand trailing characters "%s" in string "%s"Did not understand value "%s" for type of gradientDisable connection to session managerDisable misfeatures that are required by old or broken applicationsDistance "%s" is unknownDrew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
Element <%s> is not allowed below <%s>Element <%s> is not allowed inside a <%s> elementElement <%s> is not allowed inside a <constant> elementElement <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio elementElement <%s> is not allowed inside a draw operation elementElement <%s> is not allowed inside a name/author/date/description elementEnable Visual BellError %d was expected but %d givenError closing session file '%s': %s
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s
Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s
Error loading theme: %s
Error not expected but one was returned: %sError reading from dialog display process: %s
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
Error setting number of workspaces to %d: %s
Error was expected but none givenError writing session file '%s': %s
Failed to fdopen() log file %s: %s
Failed to get hostname: %s
Failed to load theme "%s": %s
Failed to open X Window System display '%s'
Failed to open debug log: %s
Failed to parse message "%s" from dialog process
Failed to parse saved session file: %s
Failed to read saved session file %s: %s
Failed to read theme from file %s: %s
Failed to restart: %s
Failed to scan themes directory: %s
Fake menu item %d
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes.Frame geometry does not specify size of buttonsFrame style already has a button for function %s state %sFrame style already has a piece at position %sGConf key "%s" is set to an invalid type
GConf key '%s' is set to an invalid value
GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"Gradients should have at least two colorsHide all windows and focus desktopHyperIf true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay (the delay is specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the technically inclined), its meaning is "automatically raise the window following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy or mouse focus modes". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering a window during drag and drop (because that results in the application grabbing the mouse)If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "direct manipulation", by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications and terminal servers to function when they would otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages.If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. The existence of this setting is somewhat questionable. But it's better than having settings for all the specific details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment.If true, trade off usability for less resource usageIncluding draw_ops "%s" here would create a circular referenceInitialize session from savefileInteger %ld is too large, current max is %dInteger %ld must be positiveInvalid title scale "%s" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)
Large Title FontLine %d character %d: %sLoaded theme "%s" in %g seconds
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
Lower window below other windowsMa_ximizeMany actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple raising from other user interactions. When false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window or a normal click on the window decorations (assuming such clicks aren't used to start a move or resize operation). Special messages, such as activation requests from pagers, may also raise windows when this option is false. This option is currently disabled in click-to-focus mode.Maximize WindowMaximize windowMaximize window horizontallyMaximize window verticallyMetaMetacityMetacity was compiled without support for verbose mode
Mi_nimizeMinimize WindowMinimize windowMissing <frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/>Mod2Mod3Mod4Mod5Modal Dialog BoxModifier to use for modified window click actionsMove Titlebar On_screenMove backward between panels and the desktop immediatelyMove backwards between panels and the desktop with popupMove backwards between windows immediatelyMove between panels and the desktop immediatelyMove between panels and the desktop with popupMove between windows immediatelyMove between windows with popupMove focus backwards between windows using popup displayMove to Another _WorkspaceMove to Workspace R_ightMove to Workspace _DownMove to Workspace _LeftMove to Workspace _UpMove windowMove window one workspace downMove window one workspace to the leftMove window one workspace to the rightMove window one workspace upMove window to workspace 1Move window to workspace 10Move window to workspace 11Move window to workspace 12Move window to workspace 2Move window to workspace 3Move window to workspace 4Move window to workspace 5Move window to workspace 6Move window to workspace 7Move window to workspace 8Move window to workspace 9Name of workspaceNo "%s" attribute on <%s> elementNo "alpha" attribute on element <%s>No "arrow" attribute on element <%s>No "bottom" attribute on element <%s>No "color" attribute on element <%s>No "extent_angle" attribute on element <%s>No "filename" attribute on element <%s>No "focus" attribute on <%s> elementNo "function" attribute on <%s> elementNo "height" attribute on element <%s>No "left" attribute on element <%s>No "name" attribute on element <%s>No "position" attribute on <%s> elementNo "resize" attribute on <%s> elementNo "right" attribute on element <%s>No "shadow" attribute on element <%s>No "start_angle" attribute on element <%s>No "state" attribute on <%s> elementNo "state" attribute on element <%s>No "style" attribute on <%s> elementNo "top" attribute on element <%s>No "type" attribute on element <%s>No "value" attribute on <%s> elementNo "value" attribute on element <%s>No "width" attribute on element <%s>No "x" attribute on element <%s>No "x1" attribute on element <%s>No "x2" attribute on element <%s>No "y" attribute on element <%s>No "y1" attribute on element <%s>No "y2" attribute on element <%s>No <%s> set for theme "%s"No <draw_ops> called "%s" has been definedNo <draw_ops> with the name "%s" has been definedNo command %d has been defined.
No draw_ops provided for buttonNo draw_ops provided for frame pieceNo draw_ops provided for menu iconNo frame style set for window type "%s" in theme "%s", add a <window type="%s" style_set="whatever"/> elementNo terminal command has been defined.
No text is allowed inside element <%s>Normal Application WindowNormal Title FontNumber of workspacesNumber of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million workspaces).On _TopOpen another one of these windowsOpened log file %s
Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>Print versionProperty %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
Raise obscured window, otherwise lowerRaise window above other windowsReplace the running window manager with MetacityResize windowRoll _UpRun a defined commandRun a terminalScreen %d on display "%s" already has a window manager
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
Screen %d on display '%s' is invalid
Shade factor "%s" in shaded color is negativeShade format is "shade/base_color/factor", "%s" does not fit the formatShiftShould not have "resize" attribute on <%s> element for maximized/shaded statesShow the panel menuShow the panel run application dialogSmall Title FontSome applications break specifications in ways that result in window manager misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a consistent position with respect to their parent window. This requires ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-workarounds mode won't be fixable without amending a spec.Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
Specify session management IDStyle has already been specified for state %s focus %sStyle has already been specified for state %s resize %s focus %sSuperSwitch to workspace 1Switch to workspace 10Switch to workspace 11Switch to workspace 12Switch to workspace 2Switch to workspace 3Switch to workspace 4Switch to workspace 5Switch to workspace 6Switch to workspace 7Switch to workspace 8Switch to workspace 9Switch to workspace above this oneSwitch to workspace below this oneSwitch to workspace on the leftSwitch to workspace on the rightSystem Bell is AudibleTake a screenshotTake a screenshot of a windowTells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to the workspace on the left of the current workspace. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to the workspace on the right of the current workspace. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to activate the window menu. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to close a window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to enter "move mode" and begin moving a window using the keyboard. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to enter "resize mode" and begin resizing a window using the keyboard. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the desktop background. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to maximize a window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to minimize a window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup window. Holding "shift" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup window. Holding "shift" together with this binding makes the direction go forward again. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a popup window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a popup window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus between windows without a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the "shift" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. (Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the "shift" key while using this binding reverses the direction of movement. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to toggle maximization. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or just one. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding which display's the panel's "Run Application" dialog box. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding which invokes a terminal. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a screenshot of a window. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.The name of a workspace.The screenshot commandThe theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.The window "%s" is not responding.The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.The window screenshot commandTheme already has a menu icon for function %s state %sTheme contained an expression "%s" that resulted in an error: %s
Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> elementThere was an error running "%s":
%s.These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.This is a demo button with a 'quit' iconThis is a demo button with an 'open' iconThis is a sample message in a sample dialogThis keybinding changes whether a window is above or below other windows. If the window is covered by another window, it raises the window above other windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below other windows. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The format looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.TitleToggle always on top stateToggle fullscreen modeToggle maximization stateToggle shaded stateToggle window on all workspacesTorn-off MenuTurns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments, or when 'audible bell' is off.Unknown attribute %s on <geometry> elementUnknown attribute %s on <maximized> elementUnknown attribute %s on <metacity_session> elementUnknown attribute %s on <window> elementUnknown element %sUnknown function "%s" for buttonUnknown function "%s" for menu iconUnknown position "%s" for frame pieceUnknown state "%s" for buttonUnknown state "%s" for menu iconUnknown style_set "%s" on <%s> elementUnknown type "%s" on <%s> elementUnma_ximizeUnmaximize WindowUnmaximize windowUsage: %s
Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]
Use standard system font in window titlesUser-defined constants must begin with a capital letter; "%s" does notUtility PaletteVisual Bell TypeWhether raising should be a side-effect of other user interactionsWindow %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
Window 0x%lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d.
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title="%s" class="%s" name="%s"
Window MenuWindow Title Goes HereWindow focus modeWindow manager error: Window manager warning: Window manager: Window title fontWindow type "%s" has already been assigned a style setWorkarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
Workspace %dWorkspace %s%dWorkspace 1_0X Display to use_Always on Visible Workspace_Close_Force Quit_Move_Only on This Workspace_Resize_Unrollbottomframe geometry does not specify "%s" dimensionframe geometry does not specify dimension "%s" for border "%s"leftmetacity %s
Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
nested <window> tagposition expression test returned FALSE but didn't set errorposition expression test returned TRUE but set errorrighttopx value was %d, %d was expectedy value was %d, %d was expectedProject-Id-Version: metacity.gnome-2-14.ro
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2006-03-14 15:15+0100
PO-Revision-Date: 2006-03-14 20:23+0200
Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
Language-Team: Română <gnomero@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Generator: KBabel 1.11.1
Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))
„%s” găsită în configuraţie nu este o cheie validă pentru combinaţia de taste „%s”
„%s” găsită în configuraţie nu este o cheie validă pentru modificatorul butonului de mouse
„%s”nu este o valoare validă pentru atributul de focalizare„%s” nu este o valoare validă pentru atributul de redimensionare„%s”nu este o valoare validă pentru atributul de stareExpresiile pentru coordonate %d parsate în %g secunde (o medie de %g secunde)
%d stocat în cheia GConf %s nu este o mărime rezonabilă pentru cursor_size, trebuie să fie în intervalul 1...128
%d stocat în cheia GConf %s nu este un număr rezonabil de spaţii de lucru, maximul este de %d
%d stocat în cheia GConf %s este în afara domeniului 0 - %d
%d x %d%g milisecunde pentru a afişa un cadru de fereastră%s (pe %s)(Nu e implementat) Navigaţia se referă la aplicaţii şi nu la ferestre/Ferestre/Des_ktop/Ferestre/Ataşează to_ate/Ferestre/Ataşare _jos/Ferestre/_Dialog/Ferestre/Ataşare _stânga/Ferestre/Dialog _modal/Ferestre/Ataşare _dreapta/Ferestre/_Ecran de pornire/Ferestre/Ataşează _sus/Ferestre/_Utilitar/Ferestre/tearoff/_Ferestre<%s> geometrie „%s” nu a fost definită<%s> trebuie să specifice o geometrie sau un părinte care are o geometrie<%s> numit „%s” este folosit a doua oară<%s> părinte „%s” nu a fost definit<author> este specificat de două ori pentru această temă<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> trebuie specificate pentru stilul acestui cadru<copyright> este specificat de două ori pentru această temă<date> este specificat de două ori pentru această temă<description> este specificat de două ori pentru această temă<menu_icon function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> trebuie specificată pentru această temăatributul <metacity_session> a fost văzut dar avem deja ID-ul sesiunii<name> este specificat de două ori pentru această temăO descriere pentru fontul folosit pentru bările de titlu. Mărimea din descriere va fi folosită doar dacă opţiunea titlebar_font_size este setată la 0. De asemenea, această opţiune este dezactivată dacă opţiunea titlebar_uses_desktop_font este setată ca adevărată. Implicit, titlebar_font este anulat, iar Metacity va încărca fontul desktop-ului chiar dacă titlebar_uses_desktop_font este fals.Un stil numit „%s” nu a fost definitAcţiune la dublu-click pe bara de titluActivează meniul feresteiAlfa trebuie să fie între 0.0 (invizibil) şi 1.0 (complet opac), el fiind %g
Valoarea alfa „%s” în culoarea blend-ată nu este între 0.0 şi 1.0AltUnghiul trebuie să fie între 0.0 şi 360.0, el fiind %g
Aplicaţia a setat un _NET_WM_PID fals %lu
Aranjamentul butoanelor în bara de titluAranjamentul butoanelor în bara de titlu. Valoarea ar trebui să fie un şir, ca de exemplu „menu:minimize,maximize,close”;cele două puncte separă colţul din stânga al ferestrei de cel din dreapta, şi numele butoanelor sunt separate prin virgulă. Butoanele duplicat nu sunt permise. Numele butoanelor necunoscute sunt ignorate pentru ca butoanele să poată fi adăugate în viitor fără a strica versiunile vechi.Proporţia „%s” este necunoscutăAtributul „%s” este invalid în elementul <%s> în acest contextAtributul „%s” se repetă de două ori în acelaşi element <%s>Ridică automat fereastra focalizatăBarăTest de performanţăFormatul blend este „blend/bg_color/fg_color/alpha”, unde„%s” nu se potriveşte formatuluiValorile boolene trebuie să fie „true” sau „false” nu „%s”MargineMarginea „%s” este necunoscutăFereastră doar cu margineProblemă în managerul de ferestre:Layout butoaneProporţia butonul %g nu este rezonabilăLayout de test pentru buton %dNu puteţi avea două draw_ops pentru un element <button> (tema a specificat un atribut draw_ops şi un element <draw_ops>, sau pe amândouă)Nu puteţi avea două draw_ops pentru un element <menu_icon> (tema a specificat un atribut draw_ops şi un element <draw_ops>, sau pe amândouă)Nu puteţi avea două draw_ops pentru un element <piece> (tema a specificat un atribut draw_ops şi un element <draw_ops>, sau pe amândouă)Nu puteţi specifica şi button_width/button_height şi proporţia butoanelorClasăEfectuănd un click pe o fereastră având apăsată această tastă modificator va muta fereastra (click normal), va redimensiona ferestra (click cu butonul din mijloc), sau va arăta meniul ferestrei (click cu butonul din dreapta). Modificatorul este scris ca „&lt;Alt&gt;” sau „&lt;Super&gt;”, de exemplu.Închide fereastraÎnchide fereastraComanda care va fi rulată la o combinaţie de tasteConstanta „%s” a fost deja definităExpresia coordonatelor conţine operatorul necunoscut la începutul acestui text: „%s”Expresia coordonatelor conţine caracterul nepermis „%s” Expresia coordonatelor conţine numărul în virgulă mobilă „%s” care nu a putut fi parsat.Expresia coordonatelor conţine întregul „%s” care nu a putut fi parsatExpresia coordonatelor nu are nici un operator şi operandExpresia coordonatelor a fost terminată cu un operator în locul operanduluiExpresia coordonatelor are o paranteză închisă fără nici o paranteză deschisăExpresia coordonatelor are o paranteză deschisă şi nici una închisăExpresia coordonatelor are un operand unde un operator era aşteptatExpresia coordonatelor are variabila necunscută sau constanta „%s”Expresia coordonatelor are un operator „%s” care aşteaptă un operandExpresia coordonatelor are un operator „%c” urmând operatorului „%c” fără un operand între eleParsarea expresiei coordonatelor a depăşit memoria tampon, acesta este un bug Metacity, dar chiar este nevoie de o asemenea expresie uriaşă ?Expresia coordonatelor este rezultată în urma unei împărţiri la zeroExpresia coordonatelor încearcă să folosească operatorul mod asupra unui număr în virgulă mobilăExpresia coordonatelor a fost goală sau neînţeleasăNu am putut achiziţiona selecţia managerului de ferestre pe ecranul %d afişajul „%s”
Nu am putut crea directorul „%s”: %s
Nu am putut găsi o temă ! Asiguraţi-vă că %s există şi conţine temele uzuale.Nu am putut deschide fişierul de sesiune „%s” pentru scriere: %s
Nu am putut parsa „%s” drept un număr în virgulă mobilăNu am putut parsa „%s” ca un întregNu am putut parsa valoarea alfa „%s” în culoarea blend-atăNu am putut parsa culoarea „%s”Nu am putut parsa descrierea fontului „%s” din cheia GConf %s
Nu am putut parsa factorul de umbrire „%s” în culoarea umbrităNu am putut elibera ecranul %d pe afişajul „%s”
CtrlTema curentăÎntârzierea în milisecunde pentru opţiunea de ridicare automatăDetermină dacă aplicaţia sau sistemul va genera „bip”-uri audio; poate fi folosit împreună cu „bip”-urile vizuale, pentru a permite „bip”-uri silenţioase.Fereastră de dialogNu am putut înţelege săgeata „%s” pentru elementul <%s>Nu am putut înţelege componenta color „%s” în specificarea culorilorNu am putut înţelege tipul de umplere „%s” pentru elementul <%s>Nu am putut înţelege umbra „%s” pentru elementul <%s>Nu am putut înţelege starea „%s” pentru elementul <%s>Nu am putut înţelege starea „%s” în specificarea culorilorNu am putut înţelege caracterele „%s” din şirul „%s”Nu am putut întelege valoarea „%s” pentru tipul de gradientDezactivează conexiunea la managerul de sesiuneDezactivează facilităţile care sunt cerute de aplicaţiile vechi sau stricateDistanţa „%s” este necunoscută%d cadre desenate în %g secunde măsurate la client (%g milisecunde pe cadru) şi %g secunde consumate de proces incluzând resursele serverului X (%g milisecunde pe cadru)
Elementul <%s> nu poate coborî sub <%s>Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element <%s>Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element <constant>Elementul <%s> nu este permis în interiorul unui element distance/border/aspect_ratioElementul <%s> nu este permis în interiorul unui element de desenareElementul <%s> nu este permis în interiorul un element name/author/date/descriptionActivează bip vizualEroarea %d a fost aşteptată dar a fost furnizată %dEroare la închiderea fişierului de sesiune „%s”: %s
Eroare la lansarea metacity-dialog pentru omorârea unei aplicaţii: %s
Eroare la lansarea metacity-dialog pentru a afişa o eroare despre o comandă: %s
Eroare la lansarea metacity-dialog pentru a avertiza despre aplicaţiile care nu suportă managementul sesiunii: %s
Eroare la încărcarea temei: %s
Eroare neaşteptată a fost returnată: %sEroare la citire din dialogul de afişare a proceselor: %s
Eroare la setarea numelui pentru spaţiul de lucru %d la „%s”: %s
Eroare la setare numărului de ecrane la %d: %s
A fost aşteptată o eroare, dar nu a fost furnizatăEroare la scrierea fişierului de sesiune „%s”: %s
Nu am putut să fdopen() fişierul de log %s: %s
Nu am putut încărca numele gazdei: %s
Nu am putut încărca tema „%s”: %s
Nu am putut deschide afişajul X Window System '%s'
Nu am putut deschide debug log: %s
Eşuare la parsarea mesajului „%s” din dialogul procesului
Nu am putut parcurge fişierul sesiunii salvate: %s
Nu am putut citi fişierul sesiunii salvate %s: %s
Nu am putut citi tema din fişierul %s: %s
Eşuare la restartare: %s
Nu am putut citi directorul de teme: %s
Element fals de meniu %d
Eroare fatală IO %d (%s) la afişajul '%s'.
Forţarea închiderii acestei aplicaţii va determina pierderea datelor nesalvate.Geometria cadrului nu specifică mărimea butoanelorStilul cadrului are deja un buton pentru funcţia %s starea %sStilul cadrului are deja o componentă la poziţia %sCheia GConf „%s” este setată la o valoare invalidă
Cheia GConf „%s” este setată la o valoare invalidă
Specificaţia culorilor GTK trebuie să fie aibă o paranteză dreaptă după stare, de exemplu gtk:fg[NORMAL], unde starea este NORMAL; nu am putut parsa „%s”Specificaţia culorilor GTK trebuie să aibă starea între paranteze drepte, de exemplu gtk:fg[NORMAL], unde starea este NORMAL; nu am putut parsa „%s”Gradientul ar trebui să aibă cel puţin două culoriAscunde toate ferestrele şi focalizează desktop-ulHyperDacă este setată la true, şi modul de focus este fie „mouse” fie „sloppy”, atunci fereastra focalizată va fi ridicată cu o anumită întârziere (întârzierea este specificată de cheia auto_raise_delay). Această preferinţă este denumită într-un mod nefericit, dar este păstrată din motive de compatibilitate cu versiunile anterioare. Pentru a fi mai clar (cel puţin pentru cei cu înclinaţii tehnice), înseamnă de fapt „ridică automat fereastra după o întârziere declanşată de atingerea cu mausul, fără clic, în modul de focus sloppy sau maus”. Nu are legătură cu clic-ul (adică nu este legată de comportamentul ridică-la-clic/ridicat-ortogonal). Nu are legătură cu intrarea în fereastră în timpul unei operaţii de tragere şi plasare (pentru că atunci aplicaţia face un grabb la maus)Dacă este adevărat, ignoră opţiunea titlebar_font, şi foloseşte fontul standard de aplicaţii pentru titlul ferestrelor.Daca este true, metacity va furniza mai puţin feedback utilizatorului şi va da o senzaţie mai slabă pentru „manipularea directă”, folosind wireframe, dezactivand animaţiile şi alte efecte. În acest fel uzabilitatea va fi mult înrăutăţită pentru utilizatori, dar multe aplicaţii mai vechi şi servere determinale vor putea funcţiona doar în aceste condiţii. Totuşi, facilitatea de wireframe este dezactivată când accesibilitatea este activată pentru pentru a evita generarea de efecte ciudate pe ecran.Dacă este adevărat, atunci Metacity operează cu aplicaţii mai degrabă decât cu ferestre. Conceptul este puţin abstract, dar în general setarea unei aplicaţii va fi mai apropiată de stilul Mac decât de cel Windows. Când focalizezi o fereastra în modul bazat pe aplicaţie, toate ferestrele din aplicaţie vor fi ridicate. De asemenea, în acest mod click-urile de focalizare nu sunt transmise prin fereastre către alte aplicaţii. Existenţa acestei setări este discutabilă. Dar este mai bine decât să ai setări pentru toate detaliile specifice ale modurilor bazate pe aplicaţii sau pe ferestre, spre exemplu propagarea prin click-uri. De asemenea, modul bazat pe aplicaţie este implementat doar în stadiu incipient pentru moment.Daca este true, reduce uzabilitatea în favoarea ocupării a mai puţine resurseIncluderea lui draw_ops „%s” aici ar crea o referinţă circularăIniţializează sesiunea din fişierul salvatÎntregul %ld este prea mare, maximul este %dÎntregul %ld trebuie să fie pozitivScalare invalidă a titlului „%s” (trebuie să fie una dintre xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)
Font pentru titlu mareLinia %d caracterul %d: %sAm încărcat tema „%s“ în %g secunde
Am pierdut conexiunea cu afişajul „%s”;
cel mai probabil serverul X a fost oprit sau aţi omorât/distrus
managerul de ferestre.
Coboară fereastra sub alte ferestreMa_ximizeazăMulte opţiuni (de exemplu clic in zona de client, mutare sau redimensionare fereastră) în mod normal ridică fereastra, ca un efect secundar. Setează această opţiune la false pentru a detaşa ridicarea de celelalte interacţiuni cu utilizatorul. Când este false, ferestrele pot fi aduse în prim plan printr-un alt-clic-stânga oriunde în fereastră sau un clic normal în bara de titlu (presupunând că astfel de clicuri nu sunt folosite pentru a porni o operaţiune de mutare sau redimensionare). Mesajele speciale, ca de exemplu cererile de activare de la pagere, pot de asemenea să aducă fereastra în prim plan când această opţiune este setată la false. Această opţiune este dezactivată în modul clic-pentru-focus.Maximizează fereastraMaximizează ferestraMaximizează fereastra pe orizontalăMaximizează fereastra pe verticalăMetaMetacityMetacity a fost compilat fără suport pentru modul vorbăreţ
Mi_nimizeazăMinimizează fereastraMinimizează fereastraLipseşte <frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/>Mod2Mod3Mod4Mod5Fereastră modală de dialogModificatorul folosit pentru acţiunile speciale asupra ferestreiMută bara de _titlu pe ecranMută imediat înapoi între panouri şi desktopMută înapoi între panouri şi desktop cu popupMută imediat înapoi între ferestre Mută imediat între panouri şi desktopMută între panouri şi desktop cu popupMută imediat între ferestre Mută între ferestre cu popupMută focalizarea înapoi între ferestre folosind afişare popupMută ferestra către un alt _ecranMută fereastra către ecranul din _dreaptaMută fereastra către ecranul de _josMută fereastra către ecranul din _stângaMută fereastra către ecranul de s_usMută fereastraMută fereastra un ecran mai josMută fereastra un ecran la stângaMută fereastra un ecran la dreaptaMută ferestra un ecran mai susMută fereastra către ecranul 1Mută fereastra către ecranul 10Mută fereastra către ecranul 11Mută fereastra către ecranul 12Mută fereastra către ecranul 2Mută fereastra către ecranul 3Mută fereastra către ecranul 4Mută fereastra către ecranul 5Mută fereastra către ecranul 6Mută fereastra către ecranul 7Mută fereastra către ecranul 8Mută fereastra către ecranul 9Numele spaţiului de lucruNici un atribut „%s” în elementul <%s>Nici un atribut „alpha” în elementul <%s>Nici un atribut „arrow” în elementul <%s>Nici un atribut „bottom” în elementul <%s>Nici un atribut „color” în elementul <%s>Nici un atribut „extent_angle” în elementul <%s>Nici un atribut „filename” în elementul <%s>Nici un atribut „focus” în elementul <%s>Nici un atribut „function” în elementul <%s>Nici un atribut „height” în elementul <%s>Nici un atribut „left” în elementul <%s>Nici un atribut „name” în elementul <%s>Nici un atribut „position” în elementul <%s>Nici un atribut „resize” în elementul <%s>Nici un atribut „right” în elementul <%s>Nici un atribut „shadow” în elementul <%s>Nici un atribut „start_angle” în elementul <%s>Nici un atribut „state” în elementul <%s>Nici un atribut „state” în elementul <%s>Nici un atribut „style” în elementul <%s>Nici un atribut „top” în elementul <%s>Nici un atribut „type” în elementul <%s>Nici un atribut „value” în elementul <%s>Nici un atribut „value” în elementul <%s>Nici un atribut „width” în elementul <%s>Nici un atribut „x” în elementul <%s>Nici un atribut „x1” în elementul <%s>Nici un atribut „x2” în elementul <%s>Nici un atribut „y” în elementul <%s>Nici un atribut „y1” în elementul <%s>Nici un atribut „y2” în elementul <%s>Nu a fost setat nici un <%s> pentru tema „%s”Nici un <draw_ops> numit „%s” nu a fost definitNici o <draw_ops> cu numele „%s” nu a fost definităNici o comandă %d nu a fost definită.
Nici o draw_ops furnizată pentru butonNici o draw_ops furnizată pentru o componentă de cadruNici o draw_ops furnizată pentru iconiţa meniuluiNici un stil de cadru setat pentru tipul de fereastră „%s” în tema „%s”; adăugaţi un element <window type="%s" style_set="whatever"/>Nici o comandă pentru terminal nu a fost definită.
Nici un text nu este permis în interiorul <%s>Fereastră normală de aplicaţieFont pentru titlu normalNumărul de ecraneNumărul de ecrane. Trebuie să fie mai mare decât zero, şi are un maxim fix (pentru a preveni distrugerea accidentală a desktopului cerând 34 de milioane de spaţii)._DeasupraDeschide încă o fereastrăAm deschis fişierul de log %s
Elementul extern în temă trebuie să fie <metacity_theme> nu %sAfişează versiuneaProprietatea %s din fereastra 0x%lx conţine date invalide UTF-8
Proprietatea %s din fereastra 0x%lx conţine date invalide UTF-8 pentru elementul %d din listă
Ridică fereastra obturată, altfel o coboarăRidică fereastra deasupra celorlalte ferestreÎnlocuieşte managerul de ferestre curent cu MetacityRedimensionează fereastraÎn_făşoarăRulează o comandă definităRulează un terminalEcranul %d pe afişajul „%s” are deja un manager de ferestre
Ecranul %d pe afişajul „%s” are deja un manager de ferestre; încercaţi să folosiţi opţiunea --replace pentru a înlocui managerul de ferestre actual.
Ecranul %d pe afişajul „%s” este invalid
Factorul de umbrire „%s” în culoarea umbrită este negativFormatul de umbră este „shade/base_color/factor”, „%s” nu se potriveşte formatuluiShiftNu ar trebui să aveţi atributul „resize” în elementul <%s> pentru stările maximizate/umbriteAfişează panoul de meniuAfişează dialogul pentru rulare al panouluiFont pentru titlu micUnele aplicaţii schimbă specificaţiile în feluri care duc la disfuncţionalităţi ale managerelor de ferestre. Spre exemplu, în mod ideal, Metacity va plasa toate dialogurile într-o poziţie care va depinde de fereastra părinte. Asta necesită ignorarea poziţiei furnizate de aplicaţii pentru dialoguri. Dar unele versiuni de Java/Swing marchează meniurile popup drept dialoguri, aşa că Metacity va trebui să dezactiveze poziţionarea dialogurilor pentru a permite meniurilor să funcţioneze în aplicaţiile Java problematice. Mai sunt şi alte exemple ca acesta. Această opţiune pune Metacity în modul complet corect, ceea ce va duce la un UI mai uşor de folosit dacă nu folosiţi aplicaţii problematice. Din păcate, soluţii trebuiesc activate implicit; lumea nu este perfectă. Unele soluţii sunt soluţii pentru limitările specificaţiilor, aşa că uneori un bug în modul fără soluţii de compromis nu poate fi fixat fără a modifica o specificaţie.Alt program foloseşte deja tasta %s cu modificatorul %x drept combinaţie
Specifică ID-ul gestiunii de sesiuneStilul deja a fost specificat pentru starea %s focalizarea %sStilul a fost deja specificat pentru starea %s redimensionare %s focalizare %sSuperDu-te la ecranul 1Du-te la ecranul 10Du-te la ecranul 11Du-te la ecranul 12Du-te la ecranul 2Du-te la ecranul 3Du-te la ecranul 4Du-te la ecranul 5Du-te la ecranul 6Du-te la ecranul 7Du-te la ecranul 8Du-te la ecranul 9Du-te la ecranul situat deasupra acestuiaDu-te la ecranul situat sub acestaDu-te la ecranul din stângaDu-te la ecranul din dreaptaBip-ul de sistem este audioCaptură ecranRealizează o captură a ecranuluiInstruieşte Metacity cum să implementeze indicaţia vizuală despre producerea unui bip. Pentru moment sunt două valori, „fullscreen”, ce produce un flash alb-negru pe tot ecranul, şi „frame_flash”, ce produce un flash la nivelul barei de titlu al aplicaţiei ce a cauzat bip-ul. Dacă aplicaţia care a trimis bip-ul nu poate fi determinată (ca în cazul bip-ului de sistem), va clipi bara de titlu a ferestrei care are focusul în acel moment.Cheile /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definesc combinaţiile de taste corespunzătoare acestor comenzi. Apăsând combinaţia de taste pentru run_command_N se va executa command_N.Cheia /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot defineşte combinaţia de taste corespunzătoare acestei comenzi.Cheia /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot defineşte combinaţia de taste corespunzătoare acestei comenzi.Combinaţia de taste care rulează comenzile corespunzător numerotate din /apps/metacity/keybinding_commands. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul virtual situat deasupra celui curent. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul virtual situat sub cel curent.  Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul virtual situat la stânga celui curent. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul virtual situat la dreapta celui curent. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 1. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 10. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 11. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 12. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 2. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 3. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 4. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 5. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 6. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 7. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 8. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste care schimbă către ecranul 9. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a activa meniul ferestrei. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a închide o fereastră. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste pentru a intra în „modul mişcare” şi a mişca fereastra folosind tastatura. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste pentru a intra în „modul dimensionare” şi a redimensiona fereastra folosind tastatura. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a ascunde toate ferestrele normale şi a focaliza fundalul desktopului. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a ” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a maximiza o fereastră. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a minimiza o fereastră. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră un ecran mai jos. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră un ecran la stânga. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră un ecran la dreapta. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră un ecran mai sus. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 1. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 10. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 11. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 12. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 2. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 3. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 4. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 5. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 6. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 7. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 8. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta o fereastră către ecranul 9. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea înapoi între panouri şi desktop, folosind o fereastră popup. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea înapoi între panele şi desktop, fără o fereastră popup. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea înapoi între ferestre fără o fereastră popup. Ţinând apăsat „shift” împreună cu această combinaţie face ca direcţia să fie din nou spre înainte. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea înapoi între ferestre folosind o fereastră popup. Ţinând apăsat „shift” împreună cu această combinaţie face ca direcţia să fie din nou spre înainte. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea între panele şi desktop, folosind o fereastră popup. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea între panele şi desktop, fără o fereastră popup. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea între ferestre fără o fereastră popup (De obicei &lt;Alt&gt;Escape). Ţinând apăsat „shift” împreună cu această combinaţie face ca direcţia să fie din nou spre înainte.Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a muta focalizarea între ferestre folosind o fereastră popup (în mod tradiţional &lt;Alt&gt;Tab). Ţinând apăsat „shift” împreună cu această  combinaţie face ca direcţia mişcării să se schimbe.Formatul arată ca de  exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a comuta starea întotdeauna deasupra. O fereastră care este setată întotdeauna deasupra îşi va păstrea această stare indiferent ce alte aplicaţii încearcă să o acopere. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a comuta modul „pe tot ecranul”. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a comuta maximizarea. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a comuta starea strâns/desfăşurat. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a comuta între starea cu fereastra pe toate ecranele sau doar pe un singur ecran virtual. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a demaximiza o fereastră. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a afişa dialogul „Rulează aplicaţia”. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a porni un terminal. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a invoca utilitarul de captură ecran. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste ce va invoca utilizatorul de captură ecran al panoului. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a activa meniul principal al panoului. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Numele spaţiului de lucruComanda pentru captură ecranTema determină aspectul marginilor ferestrei, a bării de titlu şi aşa mai departe. Întârzierea de timp după care se ridică o fereastră când auto_raise este setată ca adevărată. Întârzierea este dată în miimi de secundă.Fereastra „%s” nu răspunde.Modul de focalizare al ferestrei indică modul în care ferestrele sunt activate. Are trei valori posibile: „click” înseamnă că fereastra trebuie click-ată pentru a fi focalizată, „leneş” înseamnă ca fereastra este focalizată când mouse-ul se suprapune ferestrei, şi „mouse” înseamnă că ferestrele sunt focalizate când mouse-ul se suprapune ferestrei, şi pierde focusul în momentul când acesta nu se mai suprapune.Comanda pentru captură ecran a ferestreiTema are deja iconiţă de meniu pentru funcţia %s starea %sTema conţine o expresie „%s” care a dus la o eroare: %s
Fişierul temă %s nu conţine un element rădăcină <metacity_theme> A intervenit o eroare la rularea „%s”:
%sAceste ferestre nu suportă „salvează setarea curentă” şi vor trebui restartate manual urmatoarea dată când vă veţi loga.Acesta este un buton demo cu o iconiţă „renunţă”Acesta este un buton demo cu o iconiţă „deschide”Acesta este un mesaj de test într-un dialog de testCombinaţiile de taste coboară sau ridică o fereastră deasupra altora. Dacă fereastra este acoperită de altă fereastră, o ridică deasupra acesteia. Dacă fereastra este deja vizibilă, coboară fereastra sub celelalte ferestre. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a coborî o fereastră sub alte ferestre. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a ridica o fereastră deasupra altora. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a maximiza fereastra la totalul spaţiului disponibil pe orizontală. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Combinaţia de taste folosită pentru a maximiza o ferestră la totalul spaţiului disponibil pe verticală. Formatul arată ca de exemplu „&lt;Control&gt;a” sau „&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1”. Este permisă folosirea majusculelor şi a minusculelor, precum şi a abrevierilor gen „&lt;Ctl&gt;” şi „&lt;Ctrl&gt;”. Dacă setaţi opţiunea cu şirul „disabled”, atunci nu va exista o combinaţie de taste pentru această acţiune.Această opţiune determină efectele unui dublu-clic pe bara de titlu. Opţiunile valide curente sunt „toggle_shade”, care va înfăşura/desfăşura fereastra, „toggle_maximize” care va maximiza/demaximiza fereastra, „minimize” care va minimiza fereastra, şi „none” care nu va face nimic.TitluComută întotdeauna deasupraComută modul pe tot ecranulComută starea de maximizareComută starea de umbrireComută fereastra pe toate spaţiile de lucruMeniu Torn-offActivează un indicator vizual când o aplicatie sau sistemul produce un bip; este util pentru persoanele cu handicap auditiv şî pentru folosirea în medii extrem de zgomotoase, ca şi pentru situaţiile în care bip-ul audio este dezactivat.atribut necunoscut %s în elementul <geometry>Atribut necunoscut %s în elementul <maximized>Atribut necunoscut %s în elementul <metacity_session>Atribut necunoscut %s în elementul <window>Element necunoscut %sFuncţie necunoscută „%s” pentru butonFuncţie necunoscută „%s” pentru iconiţa meniuluiPoziţie necunoscută „%s” pentru componenta cadruluiStare necunoscută „%s” pentru butonStare necunoscută „%s” pentru iconiţa meniuluistyle_set necunoscut „%s” în elementul <%s>Tip necunoscut „%s” în elementul <%s>_RestaureazăRestaurează fereastraDemaximizează fereastraFolosire: %s
Utilizare: metacity-theme-viewer [NUME TEMĂ]
Foloseşte fontul standard al sistemului pentru titlul ferestreiConstantele definite de utilizatori trebuie să înceapă cu o majusculă;„%s” nu respectă acest lucruPaletă utilitarăTipul de bip vizualDacă aducerea în prim plan să fie un efect al altor interacţii cu utilizatorulFerestra %s setează SM_CLIENT_ID asupra sa, în loc să o facă asupra ferestrei WM_CLIENT_LEADER aşa cum este specificat în ICCCM.
Fereastra %s setează un indicator MWM indicând că nu e redimensionabilă, dar setează dimensiunea minimă %d x %d şi dimensiunea maximă %d x %d; asta nu prea are sens.
Fereastra 0x%lx are proprietatea %s
care era aşteptată să aibă tipul %s formatul %d
şi de fapt are tipul %s formatul %d n_items %d.
Acest lucru e cel mai probabil o problemă a aplicaţiei, nu a managerului de ferestre.
Fereastra are titlul=„%s” clasa=„%s” nume=„%s”
Meniu fereastrăTitlul de ferestră vine aiciModul de focalizare al ferestreiEroare a managerului de ferestre:Avertisment al managerului de ferestre:Managerul de ferestre:Font titlu fereastrăFerestrei tip „%s” i-a fost deja asignat un set de stilSoluţiile de compromis pentru aplicaţiile problematice sunt dezactivate. Există posibilitatea ca unele aplicaţii să nu se comporte corect.
Ecranul %dEcranul %s%dEcranul 1_0Afişajul X ce va fi folositÎntotde_auna pe ecranul vizibil_Închide_Forţează închidereaM_utăDoar pe _acest ecranRe_dimensionează_Desfăşoarăjosgeometria cadrului nu specifică dimensiunea „%s”geometria cadrului nu specifică dimensiunea „%s” pentru marginea „%s”stângametacity %s
Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., şi alţii
Acesta este software liber; vedeţi sursele pentru condiţiile de copiere.
Nu există NICI O garanţie; nici măcar pentru COMERCIALIZARE sau pentru POTRIVIREA CU UN SCOP ANUME.
etichetă imbricată <window>testul de poziţie a returnat FALSE dar nu a setat eroareatestul de poziţie a returnat TRUE dar a setat eroaredreaptasusvaloarea x a fost %d, %d fiind aşteptatăvaloarea y a fost %d, %d fiind aşteptată

Anon7 - 2021