KGRKJGETMRETU895U-589TY5MIGM5JGB5SDFESFREWTGR54TY
Server : Apache/2.2.17 (Unix) mod_ssl/2.2.17 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 DAV/2 PHP/5.2.17
System : Linux localhost 2.6.18-419.el5 #1 SMP Fri Feb 24 22:47:42 UTC 2017 x86_64
User : nobody ( 99)
PHP Version : 5.2.17
Disable Function : NONE
Directory :  /usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //usr/share/locale/ga/LC_MESSAGES/tar.mo
Þ•wÔ÷Œhiƒ¶šQ"X"e"˜r"#."#%Q#"w#$š#
¿#Í#/ê#$;:$v$‘$£$»$Ñ$ê$û$%:/%"j%6%^Ä%#&>&P&)i&“&X &,ù&2&'1Y'4‹'#À'bä'G(^(j}("è(>).J)"y)3œ)Ð)á)1*#2*!V*7x*.°*?ß*+!9+[+%u+,›+È+%æ+,,-9, g,&ˆ,¯,(Â,ë,-+---4-N-]-l-„-;—-/Ó-/.*3.^.v.)~.5¨.:Þ.,/F/$`/…/™/+¹/Få/3,0)`0"Š05­0ã0ê0^10g1˜1 1¨1°1>Í120,2]2y2!—2+¹2!å2#3"+3N3e3…3@•3,Ö344-424?4C4 W4x4‰4Ÿ4º4!Ú4'ü4#$5%H5,n5›5
 5®5µ5Õ5˜ç52€8³8Ñ8ç8÷8!969B9]9q9Ž9¢9¼9Ô9ê9ÿ9:+:
F:T:h:|::­:+Í:ù:;; 0;-Q;>;s¾;2<M<e<v<ƒ<* <Ë<Ð<×<í<=%===0R=+ƒ=1¯=á=ð= ø=>8>=>,W>„>*š>Å>Ü>ò>??0'?%X?,~?'«?Ó?ä?ü?@&#@J@Q@]@y@:’@Í@ß@ì@*A+/A&[A‚A’A¥A%ªA·ÐAˆB§B¿B#ÙBTýB&RC6yC°CL¼C	D#DCDaDwDŒD•“DV)E€E/•EÅEÍEåEüEF/FNFDhF>­FSìF@G3TG.ˆG	·GÁGÃG'×GÿG%HBH)aH%‹H.±H-àH-Ip<I*­I
ØIãIJ
J-*JXJ
pJ,~J«JÀJ#ÕJZùJ(TK+}K+©K,ÕK&L))L SLEtL,ºL(çL(M/9M*iM!”M*¶M-áM"N2N,RN&N(¦NÏN%æNO,OFO dO…O ¥O#ÆOêO$
P0/P-`P#ŽP#²P-ÖP(Q(-QVQ+vQ¢Q·Q,ÒQÿQR0R,BR(oR(˜R)ÁR+ëR$S0<SmS%|T"¢T,ÅT-òT# UDU^U)sU+UÉUàU
ôUÿUV22V&eVŒV/¦VÖVÜV/ãV,W"@W$cW!ˆW$ªWÏW0ïW XN?XÁŽX*PZ&{ZߢZ‚]‰]•]¨¢]K^Ai^)«^!Õ^$÷^_"-_5P_-†_B´_'÷_"`B`%a`.‡`¶`Ë`ë`=þ`%<aubaÕØa#®bÒbèb1þb0cÕEc$d8@d>ydC¸d3üdÕ0ef. fùOf%Ig¥og2h(Hh9qh «h$Ìh5ñh4'i\i=zi4¸iUíi Cj2dj—j$´j5Ùjk%/k5Uk6‹k"Âk&åk"l//l_l{l—l™lŸl¸lÇl!Öløl1m:Dm8m0¸mémn4n3Cn4wn1¬nÞn1ïn!o+?o3koTŸo<ôo 1pRpHqpºpÀpqÞp4Pq	…qq”q™q=²q'ðq1rJr*gr+’r:¾r+ùr6%s+\sˆs!¢sÄs±ás.“tÂtÚtðtõt
uu,)uVu&fuu£u2½u0ðu.!v7Pv0ˆv¹vÀvÅvÊv'évwD(zmzzªzºz*Öz{.{$M{r{{¥{ º{Û{ô{	|"|5|R|e|}|“| ª|"Ë|=î|,}D}I}\}5z}@°}añ}%S~y~'•~½~×~5õ~+07 Uv'вBÊ4
€7B€z€‰€!€²€Ò€×€7ö€.LH •¶ÊÞó]‚,^‚;‹‚/Ç‚÷‚
ƒ*ƒ#Bƒ%fƒŒƒ”ƒ¨ƒ¼ƒ7؃'„8„)W„8„,º„%ç„'
…5…F…!M…Ýo…M†j†}†)š†ÓĆ:˜‡JÓ‡ˆµ;ˆñˆ1‰>‰]‰r‰Œ‰¤“‰á8Š‹D.‹
s‹ ~‹ Ÿ‹+À‹ì‹$	Œ%.Œ:TŒ4ŒIÄŒ.%0T…‘“5©ß#ý!Ž.>ŽmŽ+ŠŽ'¶ŽFÞŽs%%™	¿É é
+B]$o”­$ÄSé>=‘)|‘5¦‘4Ü‘’5/’e’J€’1Ë’.ý’',“4T“$‰“-®“%Ü“/”#2”+V”D‚”CÇ”.•%:•.`•#•!³•Õ•6î•%–@–[–y–“–6¯–)æ–*—*;—-f—(”—+½—'é—5˜G˜\˜2{˜ ®˜ϘÞ˜,ò˜.™.N™(}™/¦™'Ö™,þ™+š,=›*j›'•›5½›ó›œ -œ(Nœ.wœ¦œœÛœ îœ 20%c‰2£ÖÜ9ã'ž1Ežwž$—ž1¼ž!îž6Ÿ1GŸYyŸj2F$8ãêmwVpkÈÿ1œ–32ÃMB¬æ)J·ªš€Ï&Ý(¾C*Thμˆ<)î:KRc`"ÜÞOó/Ö_¶þŽP”5
7@	oc5“tü7´h¨4¢%>+ZL
¦'Z½[+ûPbXô^b¥ÀwJ9i±Suñ²ÙQ!R;£í_
­AqvÔnØ™»ìs¤0aEÁr˜®|CX,[,FáL‚„604å@'U¿äõeç-ðgƒxÌ<ï1!e
Yâ{ >N]H86Ku¡ëQéB~HÛAÊn© #:ö;$×Çl`^?S›‘rNžjVúz#(ŸŒЗ¹GÅOày-lDI9Š÷ÓaÕt¯MfÉfø"}«.߉dÑ&¸ÍgÆòÄÂD	³/=°dmÚU3 %ºWËè…‹sYÒp*ý‡Ev’WùiT†\.o•§µ\G=?qIk]
*This* tar defaults to:

Report bugs to <%s>.
   GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
   it under the terms of the GNU General Public License as published by
   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
   (at your option) any later version.

   GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
   GNU General Public License for more details.

   You should have received a copy of the GNU General Public License
   along with GNU tar; if not, write to the Free Software
   Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA

  or:  [OPTION...] link to %s
 n [name]   Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)
 q          Abort tar
 !          Spawn a subshell
 ?          Print this list
 unknown file type %s
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter%s is not continued on this volume%s is the wrong size (%s != %s + %s)%s: Cannot %s%s: Cannot change mode to %s%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu%s: Cannot create symlink to %s%s: Cannot extract -- file is continued from another volume%s: Cannot hard link to %s%s: Cannot remove%s: Cannot rename to %s%s: Cannot seek to %s%s: Cannot symlink to %s%s: Deleting %s
%s: Directory has been renamed%s: Directory is new%s: Directory renamed before its status could be extracted%s: File removed before we read it%s: File shrank by %s byte%s: File shrank by %s bytes%s: File shrank by %s byte; padding with zeros%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros%s: Invalid archive format%s: Invalid group%s: Not found in archive%s: Not purging directory: unable to stat%s: Omitting%s: Read error at byte %s, reading %lu byte%s: Read error at byte %s, reading %lu bytes%s: Required occurrence not found in archive%s: Unexpected inconsistency when making directory%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file%s: Unknown file type; file ignored%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)%s: Warning: Cannot %s%s: Warning: Cannot seek to %s%s: Warning: Read error at byte %s, reading %lu byte%s: Warning: Read error at byte %s, reading %lu bytes%s: Was unable to backup this file%s: Wrote only %lu of %lu byte%s: Wrote only %lu of %lu bytes%s: contains a cache directory tag; not dumped%s: contains invalid volume number%s: directory is on a different device: not purging%s: door ignored%s: file changed as we read it%s: file is on a different filesystem; not dumped%s: file is the archive; not dumped%s: file is unchanged; not dumped%s: file name is too long (cannot be split); not dumped%s: file name is too long (max %d); not dumped%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header%s: illegal option -- %c
%s: implausibly old time stamp %s%s: invalid option -- %c
%s: link name is too long; not dumped%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
%s: option `%s' is ambiguous
%s: option `%s' requires an argument
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
%s: option `-W %s' is ambiguous
%s: option requires an argument -- %c
%s: socket ignored%s: time stamp %s is %lu s in the future%s: unrecognized option `%c%s'
%s: unrecognized option `--%s'
'(pipe)--Continued at byte %s--
--Long Link--
--Long Name--
--Mangled file names--
--Volume Header--
--occurrence cannot be used in the requested operation mode--occurrence is meaningless without a file list--pax-option can be used only on POSIX archives-T reads null-terminated names, disable -CA lone zero block at %sARCHIVEArchive base-256 value is out of %s rangeArchive contains %.*s where numeric %s value expectedArchive contains file names with leading prefixes removed.Archive contains obsolescent base-64 headersArchive format selection:Archive is compressed. Use %s optionArchive is seekableArchive not labeled to match %sArchive octal value %.*s is out of %s rangeArchive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complementArchive signed base-64 string %s is out of %s rangeArchive value %s is out of %s range %s.%sAt beginning of tape, quitting nowAttempting extraction of symbolic links as hard linksBLOCKSBLOCKS x 512 bytes per recordBased on the work of John Gilmore and Jay Fenlason. See AUTHORS
for complete list of authors.
Blanks in header where numeric %s value expectedCHANGESCOMMANDCONTROLCannot allocate buffer spaceCannot backspace archive file; it may be unreadable without -iCannot change working directoryCannot combine --listed-incremental with --newerCannot execute remote shellCannot save working directoryCannot update compressed archivesCannot use multi-volume compressed archivesCannot verify compressed archivesCannot verify multi-volume archivesCannot verify stdin/stdout archiveCompatibility options:Conflicting compression optionsContents differCould only read %lu of %lu byteCould only read %lu of %lu bytesCowardly refusing to create an empty archiveCreating directory:Current `%s' is newerDATEDATE-OR-FILEDIRDate file not foundDeleting non-header from archiveDevice blocking:Device number differsDevice number out of rangeDevice selection and switching:EOF where user reply was expectedError exit delayed from previous errorsError in writing to standard outputError is not recoverable: exiting nowExtracting contiguous files as regular filesFILEFILE-OF-NAMESFORMATFORMAT is one of the following:File type differsGNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and can restore individual files from the archive.

Examples:
  tar -cf archive.tar foo bar  # Create archive.tar from files foo and bar.
  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.
  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values are:

  t, numbered     make numbered backups
  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise
  never, simple   always make simple backups
GNU features wanted on incompatible archive formatGNU format as per tar <= 1.12GNU tar 1.13.x formatGarbage commandGarbage in ARGP_HELP_FMT: %sGenerating negative octal headersGid differsGive a short usage messageGive this help listHandling of file attributes:Informative output:Inode number out of rangeInvalid blocking factorInvalid device numberInvalid inode numberInvalid mode given on optionInvalid numberInvalid number of elementsInvalid ownerInvalid record sizeInvalid tape lengthInvalid time stampInvalid value for record_sizeKeyword %s cannot be overriddenKeyword %s is unknown or not yet imlementedLocal file selection:MEMBER-NAMEMain operation mode:Malformed density argument: '%s'Malformed extended header: missing equal signMalformed extended header: missing whitespace after the lengthMandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.Missing file name after -CMissing links to '%s'.
Mod time differsMode differsMore than one threshold dateMultiple archive files require `-M' optionNAMENUMBERNo archive name givenNo new volume; exiting.
Not linked to %sOld option `%c' requires an argument.Operation modifiers:Options `-%s' and `-%s' both want standard inputOptions `-Aru' are incompatible with `-f -'Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tarOther options:PATTERNPOSIX 1003.1-1988 (ustar) formatPOSIX 1003.1-2001 (pax) formatPROGPattern %s cannot be usedPlease use --one-file-system option instead.Premature end of filePrepare volume #%d for %s and hit return: Print license and exitPrint program versionRead %s bytes from %sRead checkpoint %dReading %s
Record size = %lu blockRecord size = %lu blocksRecord size must be a multiple of %d.Removing leading `%s' from hard link targetsRemoving leading `%s' from member namesRenamed %s to %sRenaming %s back to %s
Renaming %s to %s
Report bugs to %s.
SIZE bytes per record, multiple of 512STRINGSame as paxSeek direction out of rangeSeek offset out of rangeSemantics of -l option will change in the future releases.Show tar defaultsSize differsSkipping to next headerSubstituting %s for unknown date format %sSubstituting `.' for empty hard link targetSubstituting `.' for empty member nameSymlink differsSymlinked %s to %sTEXTThis does not look like a tar archiveThis program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;
see the file named COPYING for details.This volume is out of sequenceTime stamp out of rangeToo many errors, quittingTotal bytes written: %s (%s, %s/s)
Treating date `%s' as %s + %ld nanosecondTreating date `%s' as %s + %ld nanosecondsTry `%s --help' for more information.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
Uid differsUnaligned block (%lu byte) in archiveUnaligned block (%lu bytes) in archiveUnexpected EOF in archiveUnexpected EOF in mangled namesUnknown demangling command %sUnknown density: '%c'Unknown system errorUsage:Usage: %s [OPTION]
Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process.

  --version  Output version info.
  --help  Output this help.
VERIFY FAILURE: %d invalid header detectedVERIFY FAILURE: %d invalid headers detectedValid arguments are:Verification may fail to locate original files.Verify Visible long name errorVisible longname errorVolume %s does not match %sVolume number overflowWARNING: Archive is incompleteWARNING: No volume headerWarning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?When listing or extracting, list each directory that does not match search criteriaWrite checkpoint %dYou may not specify more than one `-Acdtrux' optionYou must specify one of the `-Acdtrux' options[FILE]...``%s' command failedalways use numbers for user/group namesambiguous argument %s for %sappend files to the end of an archiveappend tar files to an archivearchive file is local even if has a colonask for confirmation for every actionattempt to verify the archive after writing itavoid descending automatically in directoriesbackup before removal, choose version CONTROLbackup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIXbegin at member MEMBER-NAME in the archiveblock %s: block %s: ** Block of NULs **
block %s: ** End of File **
block sizechange tape after writing NUMBER x 1024 byteschange to directory DIRchild processcompare date and time when data changed onlycontrol pax keywordscreate a new archivecreate archive of the given format.create archive with volume name NAME. At list/extract time, use TEXT as a globbing patterncreate/list/extract multi-volume archivedelete from the archive (not on mag tapes!)display progress messages every 10th recorddo not exit with nonzero on unreadable filesdo not extract permissions informationdon't change access times on dumped filesdon't extract file modified timedon't replace existing files that are newer than their archive copiesdon't replace existing files when extractingdon't strip leading `/'s from file namesdump instead the files symlinks point toempty hierarchies prior to extracting directoryexclude directories containing a cache tagexclude files, given as a PATTERNexclude pattern wildcards do not match '/'exclude pattern wildcards match '/' (default)exclude patterns are plain stringsexclude patterns listed in FILEexclude patterns match after any / (default)exclude patterns match file name startexclude patterns use wildcards (default)exclusion ignores caseexclusion is case sensitive (default)exec/tcp: Service not availableextract files as yourselfextract files from an archiveextract files to standard outputextract permissions informationfilter the archive through bzip2filter the archive through compressfilter the archive through gzipfilter through PROG (must accept -d)find differences between archive and file systemforce (symbolic) mode CHANGES for added filesforce NAME as group for added filesforce NAME as owner for added filesget names to extract or create from file NAMEhandle new GNU-format incremental backuphandle old GNU-format incremental backuphandle sparse files efficientlyignore zeroed blocks in archive (means EOF)interprocess channelinvalid argument %s for %skeyword[[:]=value][,keyword[[:]=value], ...]list the contents of an archivememory exhaustedold V7 tar formatonly append files newer than copy in archiveonly store files newer than DATE-OR-FILEoverwrite existing files when extractingpreserve metadata of existing directoriesprint a message if not all links are dumpedprint file modification dates in UTCprint total bytes written while creating archiveprocess only the NUMth occurrence of each file in the archive. This option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the command line or via -T option. NUMBER defaults to 1.reblock as we read (for 4.2BSD pipes)recurse into directories (default)remove each file prior to extracting over itremove files after adding them to the archivermtd: Cannot allocate buffer space
rmtd: Garbage command %c
rmtd: Premature eof
rmtlseek not stopped at a record boundaryrun script at end of each tape (implies -M)same as --format=posixsame as --format=v7same as -Nsame as both -p and -ssend verbose output to FILEshow block number within archive with each messagesort names to extract to match archivespecify drive and densitystay in local file system when creating archivestdinstdoutstrip NUMBER leading components from file namestry extracting files with the same ownershipuse archive file or device ARCHIVEuse given rmt COMMAND instead of rmtuse remote COMMAND instead of rshuse/update the volume number in FILEvalue %s out of %s range %s..%svalue %s out of %s range %s..%s; substituting %sverbosely list files processedwhen creating, same as --old-archive. When extracting, same as --no-same-ownerProject-Id-Version: tar 1.14.91
Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org
POT-Creation-Date: 2004-12-21 17:11+0200
PO-Revision-Date: 2004-12-15 08:53-0600
Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>
Language-Team: Irish <ga@li.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : (n>1 && n<7) ? 1 : (n>6 && n <11) ? 2 : 3;
X-Generator: KBabel 1.3

Luachanna réamhshocraithe don tar *seo*:

Seol tuairiscí fabhtanna chuig <%s>.
   Is saorbhogearra GNU tar; is féidir leat é a scaipeadh agus/nó
   a athrú de réir na gcoinníollacha den GNU General Public License mar atá
   foilsithe ag an Free Software Foundation; faoi leagan 2 den cheadúnas,
   nó (más mian leat) aon leagan níos déanaí.

   Scaiptear GNU tar le súil go mbeidh sé áisiúil,
   ach GAN AON BARÁNTA; go fiú gan an barántas intuigthe de
   INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT DO FHEIDHM AR LEITH.  Féach ar an
   GNU General Public License le haghaidh níos mó sonraí a fháil.

   Ba chomhair go mbeifeá tar éis cóip den GNU General Public License a fháil
   in éineacht le GNU tar; mura bhfuair, scríobh chuig an
   Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
   Boston, MA 02111-1307  USA

  nó:  [ROGHA...] nasc le %s
 n [ainm]   Cuir ainm comhaid ar an chéad imleabhair eile (agus iartheachtach
 q          Tobscoir tar
 !          Sceith fobhlaosc
 ?          Priontáil an liosta seo
 cineál comhaid %s anaithnid
%.*s: Ní mór luach a thabhairt leis an pharaiméadar ARGP_HELP_FMT%.*s: Paraiméadar anaithnid ARGP_HELP_FMTNí leanann %s ar an imleabhar seoNíl %s an méid ceart (%s != %s + %s)%s: Ní féidir %s%s: Ní féidir an mód a athrú go %s%s: Ní féidir an t-úinéir a athrú go UID %lu, GID %lu%s: Ní féidir nasc siombalach a chruthú le %s%s: Ní féidir an comhad a bhaint amach -- ar lean ó imleabhar eile%s: Ní féidir nasc crua a chruthú le %s%s: Ní féidir scriosadh a dhéanamh%s: Ní féidir athainmniú go %s%s: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s%s: Ní féidir nasc siombalach a dhéanamh le %s%s: Ag scriosadh %s
%s: Athainmníodh an chomhadlann%s: Comhadlann nua%s: Athainmníodh an chomhadlann sular rinneadh a stádas amach%s: Scriosadh an comhad sular léadh é%s: Chrap an comhad %s beart%s: Chrap an comhad %s bheart%s: Chrap an comhad %s mbeart%s: Chrap an comhad %s beart%s: %s beart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas%s: %s bheart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas%s: %s mbeart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas%s: %s beart níos lú sa chomhad; ag stuáil le nialas%s: Formáid chartlainne neamhbhailí%s: Grúpa neamhbhailí%s: Ní sa chartlann é%s: ní féidir an chomhadlann a stat: ní purgaithe%s: ag fágáil ar lár%s: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu beart%s: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu bheart%s: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu mbeart%s: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu beart%s: Níl rud riachtanach sa chartlann%s: Bunoscionntacht gan choinne agus comhadlann á cruthú%s: Cineál comhaid '%c' anaithnid, déan diff mar ghnáthchomhad%s: Cineál comhaid '%c' anaithnid, ag baint amach mar ghnáthchomhad%s: Cineál comhaid anaithnid; ag déanamh neamhshuim%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu bheart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu mbeart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)%s: Rabhadh: Ní féidir %s%s: Rabhadh: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s%s: Rabhadh: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu beart%s: Rabhadh: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu bheart%s: Rabhadh: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu mbeart%s: Rabhadh: Earráid ag léamh ag beart %s, ag léamh %lu beart%s: Níorbh fhéidir cúltaca a dhéanamh%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu beart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu mbeart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu beart%s: tá clib chomhadlainne taisce ann; ní dumpáilte%s: tá uimhir imleabhair neamhbhailí ann%s: tá an chomhadlann ar ghléas eile ar fad; ní purgaithe%s: rinneadh neamhshuim ar doras%s: athraíodh an comhad agus á léamh%s: is ar comhad chórais eile an comhad; ní dumpáilte%s: is ionann é agus an chartlann féin; ní dumpáiltetá %s gan athrú; ní dumpáilte%s: ainm comhaid rófhada (ní féidir é a scoilt); ní dumpáilte%s: ainm comhaid rófhada (uasmhéid %d); ní dumpáilte%s: ní féidir stóráil i gceanntásc il-imleabhar GNU mar atá an t-ainm comhaid rófhada%s: rogha neamhcheadaithe -- %c
%s: ní dócha go bhfuil an stampa ama ársa %s ceart%s: rogha neamhbhailí -- %c
%s: ainm naisc rófhada; ní dumpáilte%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s'
%s: Tá an rogha `%s' débhríoch
%s: ní foláir argóint don rogha `%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'
%s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch
%s: ní foláir argóint don rogha -- %c
%s: rinneadh neamhshuim ar soicéad%s: Tá an stampa ama %s %lu soicind amach anseo%s: rogha anaithnid `%c%s'
%s: rogha anaithnid `--%s'
'píopa--Ar lean ag beart %s--
--Nasc Fada--
--Ainm Fada--
--Ainmneacha comhaid coscartha--
--Ceanntásc Imleabhair--
níl an rogha --occurrence ar fáil sa mhód iarrthatá an rogha --occurrence gan bhrí in éagmais liosta comhadníl an rogha --pax-option le fáil ach le cartlanna POSIXléigh ainmneacha, foirceanta le NULanna; múch -CBloc nialasach scoite ag %sCARTLANNTá an luach le bunuimhir 256 as raon %s sa chartlannTá %.*s sa chartlann; ag súil le luach uimhriúil %sTá comhaid sa chartlann agus a réimíreanna scriosta.Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlannRoghnú formáide:Is cartlann chomhbhrúite í seo. Úsáid an rogha %sTá an chartlann inchuardaitheLipéad ar cartlann ní comhoiriúnaithe le %sTá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlannTá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlann;
ag glacadh le comhlánú dénárthaTeaghrán %s le sín agus bunuimhir 64 as raon %s sa chartlannTá an luach %s as raon %s: %s.%sTosach na téipe, ag scor anoisAg déanamh iarracht ar naisc shiombalacha a bhaint amach mar naisc chruaBLOICBLOIC x 512 beart sa thaifeadBunaithe ar obair de John Gilmore agus Jay Fenlason.  Tá an liosta údar
ina iomláine ar fáil sa chomhad AUTHORS.
Bearnaí sa cheanntásc; ag súil le luach uimhriúil %sATHRUITHEORDÚMODHNí féidir maolán a dháilNí féidir an chartlann a chúlú; is dócha gur doléite í gan -iNí féidir an chomhadlann reatha a athrúNí féidir --listed-incremental a úsáid le --newerNí féidir cianbhlaosc a rithNí féidir an chomhadlann reatha a shábháilNí féidir cartlanna comhbhrúite a nuashonrúNí féidir úsáid a bhaint as cartlanna il-ranna comhbhrúiteNí féidir cartlanna comhbhrúite a dheimhniúNí féidir cartlanna le hiliomad imleabhair a dheimhniúNí féidir cartlann stdin/stdout a dheimhniúRoghanna Comhoiriúnachta:Roghanna comhfháiscthe contrárthaTá difríocht idir na hábhairNíorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu bheart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu mbeart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamhNí chruthófar cartlann fholamh (go cladhartha)Ag cruthú comhadlainne:`%s' reatha níos nuaíDÁTADÁTA-NÓ-COMHADCOMHADLANNNíl comhad sonraí ar fáilAg scriosadh as an chartlann; ní ceanntásc éBlocáil ghléis:Tá difríocht idir na huimhreacha gléisUimhir ghléis as raonRoghnú gléis agus malartúFuarthas comhadchríoch in áit freagra ón úsáideoirEarráid; tobscor moillithe ó earráidí roimhe seoEarráid le linn scríobh ar aschur caighdeánachNí féidir biseach a dhéanamh i ndiaidh earráid: ag scorAg baint comhaid theorantacha mar ghnáthchomhaidCOMHADAINMAINMIs AINM ceann de na rudaí seo:Tá difríocht idir na cineálacha comhaidIs féidir le GNU `tar' comhaid go leor a shábháil in éineacht le chéile i gcartlann shingil ar téip nó diosca, agus is féidir comhaid aonánacha a aischur as an gcartlann.

Samplaí:
  tar -cf cartlann.tar fú barr # Cruthaigh cartlann.tar as comhaid fú 7 barr.
  tar -tvf cartlann.tar        # Taispeáin gach comhad i cartlann.tar.
  tar -xf cartlann.tar         # Bain gach comhad as cartlann.tar.
Is `~' an iarmhír cúltaca, mura dtugtar é le --suffix nó SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
Is féidir an modh de rialú foinsí a roghnú le --backup nó leis an athróg
thimpeallachta VERSION_CONTROL.  Seo duit na luachanna bailí:

  t, numbered     déan cúltacaí agus uimhreacha orthu
  nil, existing   numbered má tá uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil
  never, simple   déan cúltacaí simplí i gcónaí
Níl roghanna GNU ar fáil d'fhormáid chartlainne neamh-chomhoiriúnachformáid de réir GNU tar <= 1.12formáid de réir GNU tar 1.13Ordú dramhaíolaBruscar i ARGP_HELP_FMT: %sAg gineadh ceanntásca ochtnártha diúltachaTá difríocht idir na GIDannaTaispeáin beagán eolais faoin úsáid agus scoirTaispeáin an chabhair seo agus scoirTréithe comhaid á láimhseáil:Aschur faisnéiseach:Uimhir inode as raonFachtóir bacainneach neamhbhailíUimhir gléis neamhbhailíUimhir inode as raonMód neamhbhailí ar roghaUimhir neamhbhailíTá líon na mball neamhbhailíÚinéir neamhbhailíMéid taifid neamhbhailíFad téipe neamhbhailíStampa ama neamhbhailíLuach neamhbhailí do record_sizeNí féidir an lorgfhocal %s a shárúTá an lorgfhocal %s anaithnid nó nach curtha i bhfeidhm fostaRoghnú comhaid logánta:AINMPríomh-mhód oibre:Argóint dlúis míchumtha: '%s'Ceanntásc sínte míchumtha: sín chothroime ar iarraidhCeanntásc sínte míchumtha: spás bán ar iarraidh tar éis an fhaidIs riachtanach/roghnach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach/roghnach leis an rogha fhada.Ainm comhaid ar iarraidh i ndiaidh -CNaisc le '%s' ar iarraidh.
Tá difríocht idir na hamanna modhnaitheTá difríocht idir na móidNíos mó ná spriocdháta amháinNí foláir an rogha `-M' le níos mó ná cartlann amháinAINMUIMHIRNí thugtar ainm na cartlainneNíl aon imleabhar nua; ag scor.
Ní ceangailte le %sTá gá le hargóint ar an seanrogha `%c'.Bunathraitheoirí oibre:Tá gá leis an ionchur caighdeánach ar na roghanna `-%s' agus `-%s'Níl na roghanna `-Aru' ar fáil in éineacht le `-f -'Níl na roghanna `-[0-7][lmh]' ar fáil sa leagan seo tarRoghanna eile:PATRÚNformáid POSIX 1003.1-1988 (ustar)formáid POSIX 1003.1-2001 (pax)CLÁRNí féidir an patrún %s a úsáidBain úsáid as --one-file-system ina ionad, le do thoil.Comhadchríoch gan choinneSocraigh an t-imleabhar #%d le haghaidh %s agus brúigh an eochair iontrála: Taispeáin an ceadúnas agus scoirTaispeáin an leagan%s beart léite ó %sLéigh seicphointe %dAg Léamh %s
Méid taifid = %lu blocMéid taifid = %lu bhlocMéid taifid = %lu mblocMéid taifid = %lu blocNí foláir méid taifid a bheith iolraí de %d.Ag baint `%s' tosaigh amach as targaidí atá ina naisc chruaAg baint `%s' tosaigh amach as ainmneacha baillAthainmníodh %s go %sAg athainmniú %s go %s arís
Ag athainmniú %s go %s
Seol tuairiscí fabhtanna chuig %s.
MÉID beart sa thaifead, iolraí de 512IARMHÍRar chomhbhrí le paxTreo 'seek' as raonFritháireamh 'seek' as raonAthróidh an bhrí den rogha -l i leaganacha amach anseo.Taispeáin luacha réamhshocraithe do tarTá difríocht idir na méideannaAg bogadh go dtí an chéad cheanntásc eileFormáid dáta anaithnid; ag baint úsáid as %s in ionad %sAg cur `.' in ionad targaid nasc crua folamhAg cur `.' in ionad ainm baill folamhTá difríocht idir na naisc shiombalachaNasctha %s le %sPATRÚNNí cosúil le cartlann `tar' é seoNíl baránta AR BITH leis an gclár seo, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.
Is féidir leat á scaipeadh de réir na gcoinníollacha den GNU General Public License;
Féach ar an chomhad `COPYING' chun tuilleadh eolais a fháil.Tá an t-imleabhar seo as ordStampa ama as raonAn iomarca earráidí, ag scorBearta scríofa go hiomlán: %s (%s, %s/s)
Ag caith leis an dáta `%s' mar %s + %ld nanashoicindAg caith leis an dáta `%s' mar %s + %ld nanashoicindAg caith leis an dáta `%s' mar %s + %ld nanashoicindAg caith leis an dáta `%s' mar %s + %ld nanashoicindBain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.
Bain triail as `%s --help' nó `%s --usage' chun tuilleadh eolais a fháil.
Tá difríocht idir na UIDannaBloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu bheart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu mbeart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlannEO gan choinne i gcartlannComhadchríoch gan choinne in ainmneacha coscarthaOrdú díchoscartha %s anaithnidDlús anaithnid: '%c'Earráid chórais anaithnidÚsáid:Úsáid: %s [ROGHA]
Bain úsáid as téipthiomáint; glac le horduithe ó chianphróiseas.

  --version  Taispeáin eolas faoin leagan.
  --help  Taispeáin an chabhair seo.
TEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailíTEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d cheanntásc neamhbhailíTEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d gceanntásc neamhbhailíTEIPEADH AG DEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailíNa hargóintí bailí:Nach féidir i gcónaí na comhaid bhunúsacha a aimsiú agus á ndeimhniúDeimhnigh Earráid le hainm fada infheictheEarráid le hainm fada infheictheNíl an t-imleabhar %s comhoiriúnaithe le %sUimhir imleabhair thar maoilRABHADH: Tá an chartlann neamhiomlánRABHADH: níl ceanntásc imleabhair annRabhadh: níl an rogha -I ar fáil; ar mhaith leat -j nó -T?Rabhadh: níl an rogha -y ar fáil; ar mhaith leat -j?Taispeáin gach comhadlann nach bhfuil i gcomhoiriúnacht leis an gcuardachScríobh seicphointe %dNá tabhair ach ceann de na roghanna `-Acdtrux'Ní foláir rogha amháin de `-Acdtrux' ar a laghad[COMHAD]...`Teipeadh ar ordú `%s'bain úsáid as uimhreacha d'ainmneacha úsáideora/grúpaargóint dhébhríoch %s chun %scuir comhaid le deireadh cartlainnecuir comhaid tar le cartlannis logánta an chartlann fiú má tá idirstad anniarr deimhniú ar gach gníomhdeimhnigh an chartlann i ndiaidh ag scríobhná lean fochomhadlanna go huathoibríochdéan cúltaca sula scriostar, roghnaigh modh oibre maidir le leaganachabackup before removal, override usual suffix ('~' mura dtugtar é leis an athróg thimpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIXtosaigh ag an mball AINM sa chartlannbloc %s: bloc %s: ** bloc de NULanna **
bloc %s: ** Deireadh comhaid **
tomhas blocathraigh téip i ndiaidh UIMHIR x 1024 beartathraigh go dtí COMHADLANNpróiseas sleachtadéan comparáid le dáta/am modhnaitherialaigh lorgfhocail paxcruthaigh cartlann nuacruthaigh cartlann san fhormáid seo.cruthaigh cartlann le hAINM imleabhair. Úsáid PATRÚN globála i rith liostú/ag baintcruthaigh/liostaigh/bain amach cartlann le hiliomad imleabhairscrios as an gcartlann (ní ar téipeanna!)cuir dul chun cinn ar taispeáint, gach deichiú taifidná scoir le stádas earráide má tá comhad doléite annná bain eolas faoina ceadannaná hathraigh amanna modhnaithe de chomhaid dhumpáiltená bain an t-am modhnaithená forscríobh comhaid atá ann má tá siad níos nuaí ná na cinn sa chartlannná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amachná struipeáil `/' tosaigh ó ainmneacha comhaidlean naisc shiombalacha le linn dumpálafolmhaigh géagchóras sula mbaintear comhadlann amachgabh thar comhadlanna le clib taiscefág comhaid as an áireamh, tugtha mar PHATRÚNní ghlacann saoróga i bpatrúin le '/'glacann saoróga i bpatrúin le '/' (réamhshocrú)ná bain úsáid as saoróga i bpatrúinfág as an áireamh aon phatrún atá i gCOMHADcuir patrúin i gcomparáid le hainmneach tar éis gach / (réamhshocrú)cuir patrúin i gcomparáid leis an dtosach de na hainmneacha comhaidbain úsáid as saoróga i bpatrúin (réamhshocrú)déan neamhshuim ar litreacha beag/mórdealaigh idir litreacha beag/mór (réamhshocrú)exec/tcp: Níl an t-seirbhís ar fáilbain comhaid amach mar thusa féinbain comhaid as cartlannbain comhaid amach agus scríobh ar aschur caighdeánachbain eolas faoina ceadannascag an chartlann le bzip2scag an chartlann le compressscag an chartlann le gzipscag le CLÁR (ní foláir -d)taispeáin difríochtaí idir cartlann agus córas comhaiddéan ATHRUITHE ar mód de chomhaid bhreiseéiligh AINM mar ghrúpa de chomhaid bhreiseéiligh AINM mar úinéir de chomhaid bhreisetóg ainmneacha le baint/cruthú as comhad AINMdéan cúltaca incriminteach nua-aoise GNUdéan cúltaca incriminteach de shean-nós GNUcaith le comhaid thanaí go héifeachtachdéan neamhshuim ar bloic nialasach (is ionann le EOF)bealach idir próisisargóint neamhbhailí %s chun %slorgfhocal[[:]=luach][,lorgfhocal[[:]=luach], ...]taispeáin an t-ábhar i gcartlanncuimhne íditheseanfhormáid V7 tarná cuir ach comhaid mhodhnaithe sa chartlannná sábháil comhaid níos nuaí ná DÁTA-NÓ-COMHADforscríobh comhaid atá ann le linn baint amachná forscríobh meiteashonraí comhadlainnetaispeáin eolas mura bhfuil gach nasc dumpáiltetaispeáin dátaí mhodhnaithe de réir UTCtaispeáin líon na mbloc scríofa sa chartlannná próiseáil ach an UIMHIRú leagan de gach comhad sa chartlann.  Níl an rogha bhailí ach in éineacht le ceann de na horduithe a leanas: --delete, --diff, --extract nó --list agus nuair atá liosta comhad tugtha ar an líne ordaithe nó leis an rogha -T.  Réamhshocrú UIMHIR=1.athbhlocáil le linn léimh (le píopaí 4.2BSD)téigh isteach i gcomhadlanna (réamhshocrú)scrios gach comhaid sula scríobhtar airscrios comhaid i ndiaidh iad a chur leis an gcartlannrmtd: Ní féidir maolán a dháil
rmtd: Ordú dramhaíola %c
rmtd: Comhadchríoch gan choinne
Níor stopadh rmtlseek ag teorainn taifidrith script i ndiaidh gach téip (-M intuigthe)is ionann le --format=posixis ionann le --format=v7ar chomhbhrí le -Nar chomhbhrí le -p agus -s araonscríobh aschur foclach i gCOMHADtaispeáin bloc sa chartlann le gach teachtaireachtsórtáil ainmneacha le cur in oiriúintcinn tiomáint agus a dlúsná fág an córas comhaid seo agus cartlann á cruthústdinstdoutstruipeáil UIMHIR comhpháirt tosaigh ó ainmneacha comhaidbain triail as úinéireacht a choinneáilbain úsáid as cartlann chomhaid nó gléas CARTLANNbain úsáid as ORDÚ in ionad rmtbain úsáid as ORDÚ cian in ionad rshúsáid/nuashonraigh an uimhir imleabhair i gCOMHADtá an luach %s as raon %s: %s..%stá an luach %s as raon %s: %s..%s; ag cur %s ina ionadtaispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclachis ionann le --old-archive le linn cruthaithe. Is ionann le --no-same-owner le linn baint

Anon7 - 2021