|
Server : Apache/2.2.17 (Unix) mod_ssl/2.2.17 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 DAV/2 PHP/5.2.17 System : Linux localhost 2.6.18-419.el5 #1 SMP Fri Feb 24 22:47:42 UTC 2017 x86_64 User : nobody ( 99) PHP Version : 5.2.17 Disable Function : NONE Directory : /proc/21572/root/etc/gconf/gconf.xml.defaults/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Bilo da je ili ne zaključavanje tipkovnice omogućeno">
<longdesc>Bilo da je ili ne zaključavanje tipkovnice omogućeno.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Omogući odgađanje pauza">
<longdesc>Bilo da može ili ne zaslon prekida pisanja biti odgođen.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Pauza">
<longdesc>Broj minuta koliko treba trajati pauza pisanja.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Vrsta vremena">
<longdesc>Broj minuta vremena pisanja prije početka predaha.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Isključuje sve vanjske sličice">
<longdesc>Postavi potvrdno za isključivanje svih vanjskih programa za prikazivanje sličica, neovisno o tome dali su nezavisno uključeni ili isključeni.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Zvuci za događaje">
<longdesc>Koji zvukovi se trebaju svirati na korisničke događaje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Omogući ESD">
<longdesc>Omogući poslužitelj zvukova na početku.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Veličina pokazivača">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Tema pokazivača">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Pismo pokazivača">
<longdesc>Ime pisma pokazivača. Ako nije postavljeno, koristi se uobičajeno pismo. Ova vrijednost se prenosi samo kad poslužitelj X-a pokreće kod svake sesije, stoga promjene unutar sesije neće imati utjecaja sve dok se ponovo prijavite u sustav.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Odredi položaj pokazivača">
<longdesc>Označava trenutno mjesto pokazivača kad je kontrolna tipka pritisnuta i puštena</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Vrijeme dvostrukog pritiska">
<longdesc>Duljina dvostrukog pritiska</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Granica prevlačenja">
<longdesc>Udaljenost prije nego je pokrenuto prevlačenje</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Granica pomaka">
<longdesc>Udaljenost u točkama koje pokazivač miša mora preći prije nego se uključi ubrzano pokretanje miša. Postavke sustava su -1.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Jednostruki pritisak">
<longdesc>Množitelj ubrzanja pomaka miša. Vrijednost -1 je zadana vrijednost sustava.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Jednostruki pritisak">
<longdesc>Jednom pritisnite za otvaranje sličice</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Orijnetacija tipki miša">
<longdesc>Zamjeni lijevu i desnu tipku miša za miševe prilagođene lijevacima</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Prilagođena datoteka zvukova tipkovnice">
<longdesc>Ime datoteke zvuka koji treba biti reproduciran</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>moguće vrijednosti su "uključeno", "isključeno", i "vlastito".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Onemogući postavljanje pisača">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Onemogući ispisivanje">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Onemogući spremanje datoteka na disk">
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Onemogući naredbeni redak">
<longdesc>Onemogući korisniku pristup terminalu ili određivanje naredbe za izvršavanje u naredbenom retku. Na primjer, ovo će onemogućiti pristup dijalogu ploče "Pokreni program".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Modul za GtkFileChooser">
<longdesc>Modul koji se koristi kao model datotečnog sustava za komponentu GtkFileChooser. Moguće vrijednosti su "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Statusna traka s desna">
<longdesc>Bilo da prikazuje mjeru statuse trake s desne strane</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Koristi vlastita pisma">
<longdesc>bilo da koristiti vlastito pismo u gtk+ programima.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Monospace pismo">
<longdesc>Ime monospaced (nepromjenjive širine) pisma za korištenje na položajima kao što su treminali.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Status stil">
<longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Status stil koju koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Preedit stil">
<longdesc>Ime GTK+ ulaznih metode Preedit stil koju koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Uobičajeno pismo">
<longdesc>Ime uobičajenog pisma koje koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Tema Gtk+">
<longdesc>Osnovno ime uobičajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Tema Gtk+">
<longdesc>Osnovno ime uobičajene teme koju koristi gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tema sličica">
<longdesc>Tema sličica za korištenje za ploču, nautilus itd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Vrijeme treperenja kursora">
<longdesc>Duljina ponavljanja treptaja pokazivača, u milisekundama</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Treperenje kursora">
<longdesc>Koji pokazivač treba treptati</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icon_size">
<local_schema short_desc="Veličina sličica trake s alatima">
<longdesc>Ovo određuje veličinu sličice prikazane u linijama s alatima</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Traka s alatima se može odvajati">
<longdesc>Koji korisnik može odvojiti trake s alatima i pomicati ih okolo</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Odvojiva traka izbornika">
<longdesc>Koji korisnik može odvojiti trake s izbornicima i pomicati ih okolo</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Izbornici imaju sličice">
<longdesc>Koji izbornici mogu prikazati sličicu do stavke izbornika</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Stil trake s alatima">
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Možete promijeniti Accele">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Izbornici imaju odmake">
<longdesc>Koji izbornici trebaju imati mogućnost odcjepljivanja</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Omogući animacije">
<longdesc>Koje animacije trebaju biti prikazane. Napomena: ovo je globalna tipka, ona mijenja ponašanje upravitelja prozora, ploča itd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Omogući dostupnost">
<longdesc>Koji programi trebaju imati podršku za pristupnost</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Tema datotečnih sličica">
<longdesc>Teme koje se koriste za prikazivanje sličica</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Vrsta boje sjenčanja">
<longdesc>Kako zasjeniti pozadinsku boju. Moguće su vrijednosti "vodoravni-prijelaz", "okomiti-prijelaz" i "puno"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Sekundarna boja">
<longdesc>Desna ili donja boja gdje počinje prijelaz crtanja, ne koristi se za pune boje. </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Osnovna boja">
<longdesc>Lijeva ili gornja boja kod crtanja prijelaza ili pune boje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Prozirnost slike">
<longdesc>Prozirnost s kojim se treba crtati pozadinska slika</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Ime datoteke s slikom">
<longdesc>Datoteka koja se koristi kao slika pozadine</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opcije slike">
<longdesc>Određuje kako će se slika, koju je određena imenom, prikazati. Moguće vrijendosti su "ništa", "tapeta", "središnje", "u omjeru", "rastegnuto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Crtaj pozadinu radne površine">
<longdesc>Omogućuje da GNOME iscrtava pozadinu radne površine</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Pokretanje programa pomoćnih tehnologija">
<longdesc>Popis pomoćnih tehnoloških programa koje se pokreću kod prijavljivanja uGMOE radnu površinu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Svira kad je pritisnut i izmjenitelj</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Isključi ako su pritisnute dvije tipke istovremeno.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="najmanja stanka u milisekundama">
<longdesc>Ne prihvaća tipku, koji je proslijeđen, osim ako je zadržan za @delay milisekundi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="početno odgađanje u milisekundama">
<longdesc>Koliko milisekundi je potrebno čekati prije nego tipke pokretanja miša počinju raditi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="koliko dugo treba ubrzavati u milisekundama">
<longdesc>Koliko milisekundi je potrebno da prelazak od 0 do najveće brzine</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="piksela u sekundama">
<longdesc>Koliko se piksela po sekundi pomakne pri najvećoj brzini</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="najmanja stanka u milisekundama">
<longdesc>Zanemari višestruke pritiske na istu tipku unutar @delay milisekundi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="help_viewer">
<entry name="accepts_urls">
<local_schema short_desc="Pretraživač razumije udaljenosti">
<longdesc>Koji uobičajeni preglednik pomoći prihvatiti URL-ove</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Preglednik pomoći zahtijeva terminal">
<longdesc>Koji uobičajeni preglednik pomoći treba pokrenuti treminal</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Uobičajeni preglednik pomoći">
<longdesc>Uobičajeni preglednik pomoći</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Pretraživač razumije udaljenosti">
<longdesc>Koji uobičajeni preglednik razumije udaljeni netscape</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Pretraživač zahtijeva terminal">
<longdesc>Koji uobičajeni preglednik treba pokrenuti terminal</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Uobičajeni pretraživač">
<longdesc>Uobičajeni pretraživač za sve URL-ove</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Uobičajeni program za pregled komponenti">
<longdesc>Program koji se koristi za pregled datoteka, te koji zahtjeva komponentu za pregledavanje istih. Parametar %s će biti zamijenjen s URI datoteke, a parametar %c će biti zamijenjen s IID komponente.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Izvršni argument za uobičajeni terminal">
<longdesc>Izvršni argument koji se koristi za uobičajeni terminalni program.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Uobičajen terminalni program">
<longdesc>Uobičajeni terminalni program koji se koristi za programe koji zahtijevaju terminal.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="system">
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Radna grupa SMB">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="Automatska po postavljanje proxy URL-a">
<longdesc>URL koji omogućuje postavljanje vrijednosti proxy-a</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Spaja proxy port">
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/proxy/socks_host računala s proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Spaja ime proxy računala">
<longdesc>Naziv računala s proxy utičnicama.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="FTP proxy port">
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/proxy/ftp_host računala s proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Ime FTP proxy računala">
<longdesc>Naziv računala s FTP proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Port sigurnog http proxy-a">
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/proxy/secure_host računala s proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Ime računala sigurnog http proxy-a">
<longdesc>Naziv računala sa sigurnim HTTP proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Način postavljanja proxy-a">
<longdesc>Označite način postavljanja proxy-a. Podržane vrijednosti su "bez", "ručno", "automatsko"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Računala bez proxy-a">
<longdesc>Ovaj ključ sadrži popis računala koji su direktno povezani, radije nego pomoću proxy-a (ako je uopće uključen). Vrijednosti mogu biti nazivi računala, domene (koristeći početne zamjenske znakove kao *.foo.com), IP adrese računala (obje IPv4 i IPv6) i mrežne adrese s mrežnim maskama (npr. 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Lozinka za HTTP proxy">
<longdesc>Lozinka za prolazak provjere vjerodostojnosti kod korištenja http proxy-a.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Ime korisnika HTTP proxy-a">
<longdesc>Korisničko ime koje treba proći provjeru vjerodostojnosti kod http proxy-a.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Provjerite vjerodostojnost veze prema proxy poslužitelju">
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="HTTP proxy port">
<longdesc>Port na računalu je određen u datoteci /system/http_proxy/host računala s proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Ime HTTP proxy računala">
<longdesc>Naziv računala s HTTP proxy-em.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Koristi HTTP proxy">
<longdesc>Omogućava postavljanje proxy-a kod pristupa http protokolom prema internetu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="metacity">
<dir name="keybinding_commands">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Naredbe koje će se pokrenuti na odaziv kombinacije tipki sa tipkovnice">
<longdesc>Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definira tiipke koji odgovaraju ovim komandama. Pritiskom kombinacije tipki za pokreni_komadu_N će izvršiti komandu_N.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="Naredba za snimanje prozora">
<longdesc>Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definira funkciju tipki kojim se pokreće naredba navedena pomoću njega.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_screenshot">
<local_schema short_desc="Naredba za slikanje zaslona">
<longdesc>Ključ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definira funkciju tipki kojim se pokreće naredba navedena pomoću njega.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="run_command">
<local_schema short_desc="Pokreni definiranu naredbu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="Uzmi sliku prozora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_screenshot">
<local_schema short_desc="Uzmi sliku zaslona">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_main_menu">
<local_schema short_desc="Pokažite izbornik panela">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="Prijeđi na radni prostor ispod ovog">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="Prijeđi na na radni prostor iznad ovog">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="Prijeđi se na radni prostor na desno">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor na ljevo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 12">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 11">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 10">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="Prijeđi na radni prostor 9">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 8">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 7">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 6">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 5">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 4">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 3">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 2">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="Prebaci se na radni prostor 1">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_desktop">
<local_schema short_desc="Sakrij sve prozore i pokaži radnu površinu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels_backward">
<local_schema short_desc="Pomicanje unatrag između panela i radnih površina bez odlaganja">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels">
<local_schema short_desc="Pomicanje između prozora i radne površine bez odlaganja">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows_backward">
<local_schema short_desc="Pomicanje unatrag između prozora bez odlaganja">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows">
<local_schema short_desc="Pomicanje između prozora bez odlaganja">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels_backward">
<local_schema short_desc="Pomicanje untrag između panela i radne površine sa popup-om">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels">
<local_schema short_desc="Pomicanje između panela i radne površine sa popup-om.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows_backward">
<local_schema short_desc="Pomicanje usredotočenja unatrag između prozora koristeći popup prikaz">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows">
<local_schema short_desc="Pomicanje između prozora sa popupom">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_keybindings">
<entry name="maximize_horizontally">
<local_schema short_desc="Maksimiziranje prozora horizontalno">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize_vertically">
<local_schema short_desc="Maksimiziranje prozora okomito">
</local_schema>
</entry>
<entry name="lower">
<local_schema short_desc="Spustiti prozor ispod ostalih prozora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise">
<local_schema short_desc="Podigni prozor iznad ostalih prozora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise_or_lower">
<local_schema short_desc="Podigni nejasan prozor, inače spusti">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor jedan radni prostor dolje">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor jedan radni prostor gore">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor jedan radni prostor udesno">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor jedan radni prostor nalijevo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 12">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 11">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 10">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 9">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 8">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 7">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 6">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 5">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 4">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 3">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 2">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="Premjesti prozor na radni prostor 1">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_on_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Uključi prozor na svim radnim površinama">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_shaded">
<local_schema short_desc="Promijeni stanje zasjenjenosti ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_maximized">
<local_schema short_desc="Promijeni stanje maksimizacije ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_above">
<local_schema short_desc="Uključi da je uvijek na vrhu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_fullscreen">
<local_schema short_desc="Postavi preko cijelog zaslona ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="activate_window_menu">
<local_schema short_desc="Aktiviraj prozor izbornika">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="workspace_names">
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Ime radnog prostora">
<longdesc>Ime radne površine.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="disable_workarounds">
<local_schema short_desc="Isključi mogućnosti potrebne za stare ili neispravne aplikacijie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="application_based">
<local_schema short_desc="(Nije ugrađeno) Navigacija radi u smislu aplikacija, ne prozora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="reduced_resources">
<local_schema short_desc="Ako je postavljno, mijenja se korisnost za manje korištenje resursa">
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell_type">
<local_schema short_desc="Vrsta vizulnog zvonca ">
<longdesc>Naređuje Metasitiju da prikaže nešto kada zazvoni sistemsko zvono ili neki drugi program zazvoni. Trenutno su moguće dve vrijednosti, „fullscreen“ kojim cijeli zaslon treperi crno-bijelo, i „frame_flash“ kada treperi samo naslovna linija prozora koji je zazvonio. Ukoliko nije poznat program koji je zazvonio (kao što je to obično slučaj sa „sistemskim zvonom“), trepereće naslovna linija prozora koji je trenutno u fokusu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audible_bell">
<local_schema short_desc="Sistemsko zvono se čuje">
<longdesc>Određuje hoće li aplikacije ili sistem generirati zvučne 'beepove'može se koristiti u spoju sa 'vizualnim zvonom' da se dozvoli tihi 'beep'</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell">
<local_schema short_desc="Aktiviraj vidni signal">
</local_schema>
</entry>
<entry name="num_workspaces">
<local_schema short_desc="Broj radnih prostora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_font">
<local_schema short_desc="Pismo naslova prozora">
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_uses_system_font">
<local_schema short_desc="Koristi standardni font sustava za naslov prozora ">
<longdesc>Ako je aktivirano, ignorira se titlebar_font opcija i koristi se standardno aplikacijsko pismo za naslovnu traku prozora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Trenutna tema">
<longdesc>Tema utvrđuje izgled rubova prozora, naslovne linije i svega ostalog sličnog.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise_delay">
<local_schema short_desc="Odgoda u milisekundama za opciju automatskog podizanja">
<longdesc>Vremenski period prije podizanja prozora ako je opcija auto_raise postavljena na „true“. Period se izražava u tisućinkama sekunde.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise">
<local_schema short_desc="Automatski podiže prozor sa fokusom">
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_double_click_titlebar">
<local_schema short_desc="Akcija na naslovnom meniju dvostruki-klik">
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_mode">
<local_schema short_desc="Način fokusa prozora">
<longdesc>Fokus prozora podešava kako će prozori biti aktivirani. Ima tri moguće vrijednosti „click“ znači da prozor mora biti selektiran da bi dobio fokus, „sloppy“ znači da prozor dobija fokus kada pokazivač miša uđe u prozor i „mouse“ što znači da će prozor biti fokusiran kada pokazivačka strelica miša uđe u prozor i biti defokusiran kada strelica izađe iz prozora.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="button_layout">
<local_schema short_desc="Aranžman funkcijskih tipki na naslovoj traci">
<longdesc>Raspored gumba na naslovnoj traci. Vrijednost treba biti niz znakova, kao na primjer „menu:minimize,maximize,close“; dvije točke razdvaju lijevi kut prozora od desnog, a gumbi su razdvojeni točka-zarezima. Dupliranje gumba nije dozvoljeno. Nepoznata imena gumba se zanemaruju tako da se gumbi koji će se dodavati u buduće inačice metacitya bez poremećenja starijih inačica.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mouse_button_modifier">
<local_schema short_desc="Preinake za korištenje prepravljenih akcija klika u prozoru">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>