|
Server : Apache/2.2.17 (Unix) mod_ssl/2.2.17 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 DAV/2 PHP/5.2.17 System : Linux localhost 2.6.18-419.el5 #1 SMP Fri Feb 24 22:47:42 UTC 2017 x86_64 User : nobody ( 99) PHP Version : 5.2.17 Disable Function : NONE Directory : /etc/gconf/gconf.xml.defaults/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Okresla czy blokowanie klawiatury jest włączone">
<longdesc>Okresla czy blokowanie klawiatury jest włączone.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Zezwolenie odroczenia przerwy">
<longdesc>Określa, czy ekran przerwy pisania może być odroczony.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Czas przerwy">
<longdesc>Liczba minut trwania przerwy w pisaniu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Czas pisania">
<longdesc>Liczba minut pisania na klawiaturze zanim zostanie uaktywniony tryb przerwy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Wyłączenie zewnętrznych programów tworzących miniaturki">
<longdesc>Określa czy wyłączyć zewnętrzne programy tworzące miniaturki, niezależnie od tego czy są one oddzielnie włączone/wyłączone.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Dźwięki dla zdarzeń">
<longdesc>Określa, czy przy zdarzeniach użytkownika powinny być odtwarzane dźwięki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Użycie serwera dźwięku (ESD)">
<longdesc>Włączone uruchamianie serwera dźwięku.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Rozmiar kursora">
<longdesc>Rozmiar kursora wskazanego przez cursor_theme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Motyw kursora">
<longdesc>Nazwa motywu kursora. Używana tylko przez Xserwery obsługujące Xcursor, takie jak XFree86 4.3 i późniejsze.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Czcionka kursora">
<longdesc>Nazwa czcionki kursora. W przypadku pominięcia nazwy zostanie użyta czcionka domyślna. Wartość ta jest przekazywana do serwera X tylko podczas uruchamiania sesji, więc jej zmiana w trakcie sesji będzie widoczna dopiero po ponownym zalogowaniu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Lokalizowanie wskaźnika">
<longdesc>Powoduje wyróżnienie aktualnego położenia wskaźnika myszy po naciśnięciu i zwolnieniu klawisza Control</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Czas podwójnego kliknięcia">
<longdesc>Czas oczekiwania przy dwukrotnym kliknięciu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Próg przeciągania">
<longdesc>Odległość rozpoczynająca przeciąganie</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Próg ruchu">
<longdesc>Odległość w pikselach, o jaką wskaźnik myszy musi zostać przesunięty, by został aktywowany ruch przyspieszony. Wartość -1 oznacza ustawienie domyślne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Pojedyncze kliknięcie">
<longdesc>Współczynnik przyspieszenia ruchu myszy. Wartość -1 oznacza ustawienie domyślne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Pojedyncze kliknięcie">
<longdesc>Uaktywnianie ikon pojedynczyn kliknięciem</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Ułożenie przycisków myszy">
<longdesc>Zamienia funkcje lewego i prawego przycisku myszy (dla leworęcznych)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Zapamiętanie stanu NumLock">
<longdesc>Jeżeli ustawione, GNOME zapamięta stan NumLock pomiędzy sesjami.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Nazwa pliku z dźwiękiem dzwonka klawiatury">
<longdesc>Nazwa pliku z dźwiękiem odtwarzanego dzwonka</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>dopuszczalnymi wartościami są "on", "off" oraz "custom".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Wyłączenie ustawień drukarki">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość modyfikacji ustawień drukowania. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Ustawienia drukowania".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Wyłączenie drukowania">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość drukowania. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Wydrukuj".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Wyłączenie zapisu plików na dysk">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość zapisu plików na dysk. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Zapisz jako".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Wyłączenie wiersza poleceń">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi dostęp do terminala lub podania polecenia do uruchomienia. Na przykład, zablokuje dostęp do okna panelu "Uruchom program".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu "Znak sterujący unikodu"">
<longdesc>Określa, czy menu kontekstowe wejść i widoków tekstu powinny oferować możliwość wstawienia znaków kontrolnych</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu "Metody wejściowe"">
<longdesc>Określa, czy menu kontekstowe wejść i widoków tekstu powinny oferować możliwość zmiany metody wejściowej</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Skrót klawiaturowy paska menu">
<longdesc>Skrót klawiaturowy do otwierania pasków menu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Moduł dla GtkFileChooser">
<longdesc>Moduł użwany jako model systemu pliku przez widget GtkFileChooser. Dopuszczalnymi wartościami są "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Pasek stanu po prawej stronie">
<longdesc>Określa, czy pasek stanu powinien być wyświetlany z prawej strony</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Użycie innej czcionki">
<longdesc>Określa, czy aplikacje gtk+ powinny używać czcionek użytkownika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Czcionka ze stałym odstępem">
<longdesc>Nazwa czcionki ze stałym odstępem (jednorodnej) używanej w takich miejscach jak terminale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Czcionka dokumentu">
<longdesc>Nazwa domyślnej czcionki używanej do czytania dokumentów</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="Styl stanu metody wejściowej GTK">
<longdesc>Nazwa stylu stanu metody wejściowej GTK używanej przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="Styl edycji wstępnej metody wejściowej GTK">
<longdesc>Nazwa stylu edycji wstępnej metody wejściowej GTK używanej przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Domyślna czcionka">
<longdesc>Nazwa domyślnej czcionki, używanej przez GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Motyw GTK+">
<longdesc>Podstawowa nazwa domyślnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Motyw GTK+">
<longdesc>Podstawowa nazwa domyślnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Motyw ikon">
<longdesc>Motyw ikon wykorzystywany przez panel, nautilusa itd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Czas migania kursora">
<longdesc>Długość cyklu migotania kursora, w milisekundach</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Migotanie kursora">
<longdesc>Określa, czy kursor powinien migotać.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icon_size">
<local_schema short_desc="Rozmiar ikon na pasku narzędziowym">
<longdesc>Rozmiar ikon wyświetlanych na pasku narzędziowym</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Odłączalny pasek narzędziowy">
<longdesc>Określa, czy użytkownik może odłączać i przemieszczać paski narzędziowe</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Rozłączalny pasek menu">
<longdesc>Określa, czy użytkownik może odłączać i przemieszczać menu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Menu zawierają ikony">
<longdesc>Określa, czy przy elementach menu powinny być wyświetlane ikony.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Styl paska narzędziowego">
<longdesc>Styl paska narzędziowego. Dopuszczalne wartości to "both", "both_horiz", "icons" i "text"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Dopuszczanie zmian skrótów klawiszowych">
<longdesc>Określa, czy użytkownik może przy wskazywanym aktywnym elemencie menu wprowadzić nowy skrót klawiszowy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Menu może być odłączane">
<longdesc>Określa, czy menu powinny być odłączalne</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Użycie animacji">
<longdesc>Określa, czy powinny być używane animacje. Uwaga: jest to klucz globalny, zmieniający zachowanie się menedżera okien, panelu itp.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Używanie mechanizmu dostępności">
<longdesc>Określa, czy aplikacje powinny obsługiwać mechanizm dostępności</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Motyw ikony pliku">
<longdesc>Motyw wykorzystywany do wyświetlania ikon plików</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Typ przejścia pomiędzy kolorami">
<longdesc>Metoda przejścia pomiędzy kolorami tła. Możliwymi wartościami są "horizontal-gradient", "vertical-gradient", oraz "solid"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Kolor pomocniczy">
<longdesc>Prawy lub dolny kolor podczas rysowania gradientów, nie wykorzystywany dla koloru jednolitego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Kolor główny">
<longdesc>Lewy lub górny kolor podczas rysowania gradientów lub kolor jednolity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Nieprzepuszczalność obrazu">
<longdesc>Nieprzepuszczalność obrazu w tle.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Nazwa pliku z obrazem">
<longdesc>Plik wykorzystywany jako obraz tła</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opcje obrazu">
<longdesc>Określa sposób wyświetlania obrazu opisanego przez wartość wallpaper_filename. Dopuszczalnymi wartościami są: "none" (brak), "wallpaper" (tapeta), "centered" (wyśrodkowany), "scaled" (przeskalowany), "stretched" (rozciągnięty).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Rysowanie tła pulpitu">
<longdesc>Powoduje rysowanie tła pulpitu przez GNOME</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Uruchamianie aplikacji technologii wspierających">
<longdesc>Lista aplikacji technologii wspierających uruchamianych podczas logowania do środowiska GNOME</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Sygnał dźwiękowy po przyciśnięciu modyfikatora</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Wyłączenie po jednoczesnym przyciśnięciu dwóch klawiszy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="minimalny odstęp czasowy w milisekundach">
<longdesc>Akceptuje przyciśnięcia klawiszy, tylko, jeśli trwają co najmniej przez podany okres czasu (w milisekundach).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="początkowe opóźnienie w milisekundach">
<longdesc>Okres oczekiwania przed rozpoczęciem działania klawiszy przemieszczających wskaźnik myszy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="Czas przyspieszania (w milisekundach).">
<longdesc>Czas przyspieszania od 0 do maksymalnej prędkości (w milisekundach)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Liczba pikseli na sekundę">
<longdesc>Określa maksymalną szybkość ruchu w pikselach na sekundę</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="minimalny odstęp czasowy w milisekundach">
<longdesc>Ignoruje kolejne przyciśnięcia tego samego klawisza, jeśli będą one miały miejsce w podanym okresie czasu (w milisekundach).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Nazwy obszarów roboczych (przestarzałe)">
<longdesc>Lista z nazwami biurek pierwszego menedżera okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Liczba obszarów roboczych (przestarzałe)">
<longdesc>Liczba obszarów roboczych, które powinien obsługiwać menedżer okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Menedżer okien użytkownika (przestarzałe)">
<longdesc>Pierwszy w kolejności do wypróbowania menedżer okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Zastępczy menedżer okien (przestarzały)">
<longdesc>Zastępczy menedżer okien jeśli menedżer okien użytkownika nie może zostać odnaleziony. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="help_viewer">
<entry name="accepts_urls">
<local_schema short_desc="Przeglądarka obsługuje protokół zdalnego sterowania">
<longdesc>Określa, czy przeglądarka pomocy dopuszcza użycie URL-i</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Przeglądarka pomocy wymaga terminala">
<longdesc>Określa, czy przeglądarka pomocy potrzebuje terminala do działania</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna przeglądarka pomocy">
<longdesc>Domyślna przeglądarka pomocy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Przeglądarka obsługuje protokół zdalnego sterowania">
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka obsługuje protokół Netscape do zdalnego sterowania</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Przeglądarka wymaga terminala">
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka potrzebuje terminala do działania</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna przeglądarka">
<longdesc>Domyślna przeglądarka dla wszystkich URL-i</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna aplikacja przeglądarki komponentów">
<longdesc>Aplikacja używana do przeglądania plików wymagająca komponentu do ich obejrzenia. Parametr %s zostanie zastąpiony przez URI pliku, parametr %c zostanie zastąpiony poprzez IID komponentu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Argument uruchamiania dla domyślnego terminala">
<longdesc>Argument uruchomienia używany dla domyślnej aplikacji terminala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna aplikacja terminala">
<longdesc>Domyślna aplikacja terminala używana dla aplikacji wymagającej terminala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "h323"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "h323".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "h323"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "h323".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "callto"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "callto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "callto"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "callto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "aim"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "aim".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "aim"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "aim".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "mailto"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "mailto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "mailto"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "mailto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "https"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "https".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "https"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "https".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "http"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "http".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "http"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "http".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "man"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "man".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "man"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "man".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "info"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "info".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "info"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "info".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "ghelp"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "ghelp".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "trash"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "trash".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "trash"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "trash".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="system">
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Grupa robocza SMB">
<longdesc>Grupa robocza Windows lub domena do której należy użytkownik. Aby nowa grupa odniosła pełny skutek, użytkownik może potrzebować wylogować się i zalogować ponownie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="dns_sd">
<entry name="extra_domains">
<local_schema short_desc="Dodatkowe domeny do wyszukiwania usług DNS-SD">
<longdesc>Lista oddzielonych przecinkami domen DNS-SD, które powinny być widoczne w położeniu "network:///".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Sposób wyświetlania lokalnych usług DNS-SD">
<longdesc>Dopuszczalne wartości to "merged" (połączone), "separate" (oddzielne) oraz "disabled" (wyłączone).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="Adres URL automatycznej konfiguracji pośrednika">
<longdesc>URL udostępniający wartości konfiguracyjne pośrednika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika gniazd">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/socks_host", będącego pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika gniazd">
<longdesc>Nazwa maszyny stanowiącej pośrednika dla mechanizmu gniazd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika FTP">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/ftp_host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika FTP">
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół FTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika bezpiecznego połączenia HTTP">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/secure_host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika HTTP">
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół SHTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Tryb konfiguracji pośrednika">
<longdesc>Wybierz tryb konfiguracji pośrednika. Obsługiwanymi wartościami są "none" (brak konfiguracji), "manual" (ręczna), "auto" (automatyczna).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Komputery bez pośrednika">
<longdesc>Ten klucz zawiera listę komputerów, które są połączone bezpośrednio, nie zaś przez pośrednika (jeśli jest aktywny). Wartościami mogą być nazwy komputerów, domeny (z użyciem sekwencji specjalnych takich jak *.foo.com), adresy IP (zarówno IPv4 jak i IPv6) oraz adresy sieciowe z maską sieci (np. 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Hasło pośrednika HTTP">
<longdesc>Hasło podawane przy uwierzytelnieniu podczas wykonywania operacji pośredniczących HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Nazwa użytkownika pośrednika HTTP">
<longdesc>Nazwa użytkownika przekazywana do uwierzytelnienia podczas operacji pośredniczenia http.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Uwierzytelnianie połączeń do serwera pośredniczącego">
<longdesc>Jeżeli ustawione, połączenia do serwera pośredniczącego wymagają uwierzytelniania. Lista rozwijana użytkownik/hasło jest zdefiniowana przez "/system/http_proxy/authentication_user" oraz "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika HTTP">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/http_proxy/host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika HTTP">
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Użycie pośrednika HTTP">
<longdesc>Włącza ustawienia pośrednika podczas próby dostępu HTTP za pośrednictwem Internetu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="yelp">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="Czcionka stałego tekstu">
<longdesc>Czcionka tekstu ze stałą szerokością.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="Czcionka tekstu">
<longdesc>Czcionka tekstu ze zmienną szerokością.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="Użycie czcionek systemowych">
<longdesc>Użycie domyślnych czcionek systemowych.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_caret">
<local_schema short_desc="Użycie karety">
<longdesc>Użycie karety kontrolowanej przez klawiaturę przy przeglądaniu stron.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="metacity">
<dir name="keybinding_commands">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Polecenia uruchamiane w odpowiedzi na użycia skrótów klawiszowych">
<longdesc>Klucze /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N definiują skróty klawiszowe, które odpowiadają tym poleceniom. Użycie skrótu zapisanego w run_command_N spowoduje wykonanie polecenia zapisanego w command_N.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="Polecenie pobrania zrzutu okna">
<longdesc>Klucz /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot definiuje skrót klawiszowy wywołujący polecenia określone przez to ustawienie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_screenshot">
<local_schema short_desc="Polecenie pobrania zrzutu ekranu">
<longdesc>Klucz /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot definiuje skrót klawiszowy wywołujący polecenie określone przez to ustawienie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="run_command">
<local_schema short_desc="Uruchomienie zdefiniowanego polecenia">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie terminala">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="Pobiera zrzut ekranu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_screenshot">
<local_schema short_desc="Pobierz zrzut ekranu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_run_dialog">
<local_schema short_desc="Wyświetlanie okna uruchamiania panelu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_main_menu">
<local_schema short_desc="Wyświetlenie menu panelu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="Przełączenie na obszar roboczy poniżej">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="Przełączenie na obszar roboczy powyżej">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="Przełączenie na obszar roboczy po prawej">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="Przełączenie na obszar roboczy po lewej">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 12. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 11. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 10. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 9. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 8. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 7. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 6. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 5. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 4. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 3. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 2. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="Przełączenie na 1. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_desktop">
<local_schema short_desc="Ukrycie wszystkich okien i przekazanie skupienia do biurka">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels_backward">
<local_schema short_desc="Przejście wstecz pomiędzy panelami i biurkiem">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels">
<local_schema short_desc="Natychmiastowe przejście pomiędzy panelami i biurkiem">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows_backward">
<local_schema short_desc="Natychmiastowe przejście wstecz pomiędzy oknami">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows">
<local_schema short_desc="Natychmiastowe przejście pomiędzy oknami">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels_backward">
<local_schema short_desc="Przejście wstecz pomiędzy panelami i biurkiem z użyciem wyskakującego okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels">
<local_schema short_desc="Przejście pomiędzy panelami i biurkiem z użyciem wyskakującego okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows_backward">
<local_schema short_desc="Przeniesienie skupienia wstecz pomiędzy oknami z użyciem wyskakującego okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows">
<local_schema short_desc="Przejście pomiędzy oknami z użyciem wyskakującego okna">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_keybindings">
<entry name="maximize_horizontally">
<local_schema short_desc="Pozioma maksymalizacja okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize_vertically">
<local_schema short_desc="Pionowa maksymalizacja okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="lower">
<local_schema short_desc="Odsunięcie okna pod pozostałe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise">
<local_schema short_desc="Wysunięcie okna przed pozostałe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise_or_lower">
<local_schema short_desc="Wysunięcie okna, jeśli jest zasłonięte, odsunięcie w przeciwnym wypadku.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna o obszar roboczy w dół">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna o obszar roboczy w górę">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna o obszar roboczy w prawo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna o obszar roboczy w lewo">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 12. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 11. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 10. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 9. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 8. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 7. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 6. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 5. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 4. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 3. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 2. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna na 1. obszar roboczy">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_on_all_workspaces">
<local_schema short_desc="Przełączenie obecności okna na wszystkich obszarach roboczych">
</local_schema>
</entry>
<entry name="begin_resize">
<local_schema short_desc="Zmiana rozmiaru okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="begin_move">
<local_schema short_desc="Przeniesienie okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimize">
<local_schema short_desc="Minimalizacja okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="close">
<local_schema short_desc="Zamknięcie okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_shaded">
<local_schema short_desc="Przełączenie trybu zwinięcia">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unmaximize">
<local_schema short_desc="Przywrócenie zmaksymalizowanego okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize">
<local_schema short_desc="Maksymalizacja okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_maximized">
<local_schema short_desc="Przełączenie trybu maksymalizacji">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_above">
<local_schema short_desc="Przełączenie trybu zawsze na wierzchu">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_fullscreen">
<local_schema short_desc="Przełączenie trybu pełnoekranowego">
</local_schema>
</entry>
<entry name="activate_window_menu">
<local_schema short_desc="Otwarcie menu okna">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="workspace_names">
<entry name="name">
<local_schema short_desc="Nazwa obszaru roboczego">
<longdesc>Nazwa obszaru roboczego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="disable_workarounds">
<local_schema short_desc="Wyłącza własności, które wymagane są przez stare i niewłaściwie zaimplementowane aplikacje.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="application_based">
<local_schema short_desc="(Nie zaimplementowane) Oparcie nawigacji na aplikacjach, zamiast na oknach">
</local_schema>
</entry>
<entry name="reduced_resources">
<local_schema short_desc="Jeżeli ustawione, zmniejsza zużycie zasobów kosztem funkcjonalności">
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell_type">
<local_schema short_desc="Typ widzialnego sygnału dźwiękowego">
<longdesc>Opcja mówi Metacity w jaki sposób należy zrealizować graficznie wskazanie, że brzęczyk systemowy lub inna aplikacja korzystająca z brzęczyka wydała dźwięk. Aktualnie obsługiwane są dwie wartości "fullscreen", która powoduje mignięcie całego ekranu na czarno i biało oraz "frame_flash", wymuszająca migniecie paska tytułowego aplikacji podczas wydawania dźwięku. Jeśli aplikacja, która wysłała sygnał dźwiękowy jest nieznana (jak to ma miejsce zazwyczaj przy domyślnym "bipnięciu systemowym") mignie pasek tytułowy okna, na którym znajduje się aktualnie skupienie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audible_bell">
<local_schema short_desc="Brzęczyk systemowy jest słyszalny">
<longdesc>Określa, czy aplikacje lub system mogą generować słyszalne sygnały dźwiękowe; opcja może być używana razem z opcją "widoczne sygnały dźwiękowe", zezwalającą na ciche "bipnięcia".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell">
<local_schema short_desc="Włączone widoczne sygnały dźwiękowe">
</local_schema>
</entry>
<entry name="num_workspaces">
<local_schema short_desc="Liczba obszarów roboczych">
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_font">
<local_schema short_desc="Czcionka tytułu okna">
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_uses_system_font">
<local_schema short_desc="Użycie w paskach tytułowych okien standardowej czcionki systemowej">
<longdesc>Ustawienie opcji powoduje ignorowanie opcji titlebar_font i używanie zamiast tego na paskach tytułowych standardowej czcionki systemowej używanej przez aplikacje.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="Bieżący motyw">
<longdesc>Motyw określa wygląd krawędzi okien, pasków tytułowych, itp.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise_delay">
<local_schema short_desc="Opóźnienie w milisekundach używane przez opcję automatycznego wysuwania">
<longdesc>Opóźnienie czasowe przed wysunięciem okna, jeśli opcja automatycznego wysuwania (auto_rise) jest ustawiona. Opóźnienie jest podane w tysięcznych częściach sekundy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise">
<local_schema short_desc="Automatyczne wysuwanie okien otrzymujących skupienie">
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_double_click_titlebar">
<local_schema short_desc="Operacja przy dwukrotnym kliknięciu paska tytułowego">
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_mode">
<local_schema short_desc="Tryb skupienia okna">
<longdesc>Sposób przekazywania skupienia określa, w jaki sposób aktywowane są okna. Opcja ta może przyjmować trzy wartości; "click" (ang. kliknięcie) oznacza, że okno musi zostać kliknięte w celu przekazania do niego skupienia, "sloppy" oznacza, że okno otrzymuje skupienie, gdy przesunięty zostanie na jego obszar wskaźnik myszy, zaś "mouse" (ang. mysz) oznacza, że okno otrzymuje skupienie, gdy wskaźnik myszy przesunięty zostanie na jego obszar, a po opuszczeniu tego obszaru skupienie jest odbierane.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="button_layout">
<local_schema short_desc="Rozmieszczenie przycisków na pasku tytułowym">
<longdesc>Rozmieszczenie przycisków na pasku tytułowym. Wartośc powinna być napisem postaci "menu:minimize,maximize,close". Dwukropek rozdziela lewy róg okna od prawego, zaś nazwy przycisków są rozdzielone przecinkami. Nie jest dozwolone wielokrotne wystąpienie przycisku. Nieznane nazwy przycisków są ignorowane, więc w przyszłych wersjach programu mogą zostać dodane nowe przyciski bez powodowania niezgodności.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mouse_button_modifier">
<local_schema short_desc="Modyfikator używany do wykonywania operacji poprzez kliknięcie okna">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>