|
Server : Apache/2.2.17 (Unix) mod_ssl/2.2.17 OpenSSL/0.9.8e-fips-rhel5 DAV/2 PHP/5.2.17 System : Linux localhost 2.6.18-419.el5 #1 SMP Fri Feb 24 22:47:42 UTC 2017 x86_64 User : nobody ( 99) PHP Version : 5.2.17 Disable Function : NONE Directory : /etc/gconf/gconf.xml.defaults/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="این که آیا قفل صفحه کلید به کار انداخته شود یا نه.">
<longdesc>این که آیا قفل صفحه کلید به کار انداخته شود یا نه.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="اجازهی تعویق استراحتها">
<longdesc>این که آیا بشود صفحهی استراحت تایپ را به تعویق انداخت یا نه.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="زمان استراحت">
<longdesc>تعداد دقایقی که استراحت تایپ ادامه مییابد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="زمان تایپ">
<longdesc>تعداد دقایق زمان تایپ کردن قبل از شروع حالت استراحت.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="صدا برای رویدادها">
<longdesc>این که آیا برای رویدادهای کاربر صدا پخش بشود یا نه.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="به کار انداختن ESD">
<longdesc>به کار انداختن راهاندازی کارگزار صوت</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="اندازهی مکاننما">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="تم مکاننما">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="قلم مکاننما">
<longdesc>نام قلم مکاننما. اگر تنظیم نشده باشد، قلم پیشفرض استفاده میشود. این مقدار فقط در شروع هر نشست به کارگزار X رد میشود، بنابراین، تغییر آن در میانهی نشست تا زمان ورود بعدی شما به سیستم اثری ندارد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="تعیین مکان اشارهگر">
<longdesc>مکان فعلی اشارهگر را زمانی که کلید مهار فشار داده و رها میشود پررنگ میکند</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="زمان دوبار کلیک ">
<longdesc>طول دوبار کلیک </longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="آستانهی کشیدن">
<longdesc>فاصله پیش از شروع کشیدن</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="آستانهی حرکت">
<longdesc>فاصلهای (به نقطه) که اشارهگر باید حرکت کند تا آنکه حرکت شتابدار موشی فعال شود. مقدار پیشفرض سیستم ۱- است.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="تک کلیک">
<longdesc>ضربکنندهی شتابدهنده برای حرکت موشی. پیشفرض سیستم ۱- است.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="تک کلیک">
<longdesc>تک کلیک برای باز کردن شمایلها</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="جهت دکمهی موشی">
<longdesc>جای کلیدهای چپ و راست موشی را برای موشیهای چپ دست عوض میکند</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="نام پروندهی زنگ سفارشی صفحهکلید">
<longdesc>نام پروندهی صدای زنگ که باید پخش شود</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>مقادیر ممکن عبارتند از «روشن»، «خاموش» و «سفارشی».</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="از کار انداختن برپاسازی چاپ">
<longdesc>جلوگیری از تغییر تنظیمات چاپ توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاورهی «برپاسازی چاپ» را در تمام برنامهها از کار بیاندازد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="از کار انداختن چاپ">
<longdesc>جلوگیری از چاپ توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاورهی «چاپ» را در تمام برنامهها از کار بیاندازد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="از کار انداختن ذخیرهی پروندهها در دیسک">
<longdesc>جلوگیری از ذخیرهی پروندهها در دیسک توسط کاربر. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاورهی «ذخیره به نام» را در تمام برنامهها از کار بیاندازد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="از کار انداختن خط فرمان">
<longdesc>جلوگیری از دسترسی کاربر به پایانه یا مشخص کردن خط فرمان برای اجرا. برای مثال، ممکن است دسترسی به محاورهی «اجرای برنامه» در تابلو را از کار بیاندازد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="پیمانه برای GtkFileChooser">
<longdesc>پیمانهای که به عنوان مدل سیستم پروندهها برای ویجت GtkFileChooser استفاده میشود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="نوار وضعیت در راست">
<longdesc>این که آیا متر نوار وضعیت در سمت راست نمایش داده بشود یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="استفاده از قلم سفارشی">
<longdesc>این که آیا در برنامههای gtk+ از قلم سفارشی استفاده بشود یا نه.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="قلم تک عرض">
<longdesc>نام قلم تک عرض برای استفاده در مکانهایی مانند پایانهها</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="سبک وضعیت GTK IM">
<longdesc>نام روش ورودی GTK+، سبک وضعیت که توسط gtk+ استفاده میشود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="سبک GTK IM Preedit">
<longdesc>نام روش ورودی GTK+، سبک پیشویرایش که توسط gtk+ استفاده میشود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="قلم پیشفرض">
<longdesc>نام قلم پیشفرض که توسط gtk+ استفاده میشود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="تم Gtk+">
<longdesc>اسم مبنا برای تم پیشفرضی که gtk+ استفاده میکند.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="تم Gtk+">
<longdesc>اسم مبنا برای تم پیشفرضی که gtk+ استفاده میکند.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="تم شمایل">
<longdesc>تم شمایل مورد استفادهی تابلو، ناتیلوس و غیره.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="زمان چشمک زدن مکاننما">
<longdesc>طول چرخهی چشمکزدن مکاننما، به میلیثانیه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="چشمک زدن مکاننما">
<longdesc>این که آیا مکاننما چشمک بزند یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icon_size">
<local_schema short_desc="اندازهی شمایل نوار ابزار">
<longdesc>این اندازه شمایلهای نمایشداده شده در نوارهای ابزار را مشخص میکند</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="نوار ابزار جداشدنی">
<longdesc>این که آیا کاربر میتواند نوارهای ابزار را جدا کند و آنها را جابهجا کند یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="نوار منوی جداشدنی">
<longdesc>این که آیا کاربر میتواند نوارهای منو را جدا کند و آنرا حرکت دهد یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="منوها شمایل دارند">
<longdesc>این که آیا منوها بتوانند یک شمایل کنار مدخلهای منو نمایش دهند یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="سبک نوار ابزار">
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="میتواند شتابدهها را عوض کند">
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="منوها آژدار دارند">
<longdesc>این که آیا منوها آژدار داشته باشند یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="به کار انداختن پویانماییها">
<longdesc>این که آیا پویانمایی نمایش داده بشود یا نه. توجه: این یک کلید سراسری است، رفتار مدیر پنجرهها، تابلو و غیره را تغییر میدهد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="به کار انداختن دسترسیپذیری">
<longdesc>این که آیا برنامهها پشتیبانی دسترسیپذیری داشته باشند یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="تم شمایل پرونده">
<longdesc>تمی که برای نمایش شمایل پروندهها استفاده میشود</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="نوع پردهی رنگ">
<longdesc>چگونگی سایه زدن رنگ پسزمینه. مقادیر ممکن شامل «شیب افقی»، «شیب عمودی» و «یکدست» است</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="رنگ فرعی ">
<longdesc>رنگ راست یا پایین برای وقتی شیبها رسم میشوند، برای رنگ یکدست استفاده نمیشود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="رنگ اصلی">
<longdesc>رنگ چپ یا بالا وقتی با شیبها کشیده میشود، یا رنگ یکدست.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="کدری عکس">
<longdesc>کدری رسم عکس پسزمینه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="نام پروندهی عکس">
<longdesc>پروندهی مورد استفاده برای تصویر پسزمینه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="گزینههای عکس">
<longdesc>تعیین میکند چگونه تصویر تنظیم شده توسط wallpaper_filename کشیده شود. مقادیر ممکن شامل «هیچ»، «مرکز»، «حفظ مقیاس»، «کشیده شده» است.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="رسم پسزمینهی رومیزی">
<longdesc>گنوم پسزمینهی رومیزی را رسم کند</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="برنامههای فنآوری کمکی راهاندازی">
<longdesc>فهرست برنامههای فنآوری کمکی که هنگام ورود به رومیزی گنوم آغاز میشوند</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>بوق زدن هنگام فشرده شدن یک تغییردهنده</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>از کار افتادن اگر دو کلید همزمان فشار داده شود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="بازهی حداقل به میلیثانیه">
<longdesc>کلید به عنوان فشرده شده پذیرفته نشود مگر آنکه برای @delay میلی ثانیه نگاه داشته شود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="تاخیر اولیه به میلیثانیه">
<longdesc>تعداد میلیثانیههایی که باید صبر کرد تا کلیدهای حرکت موشی شروع به کار کنند</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="مدت زمان شتابدهی به میلیثانیه">
<longdesc>تعداد میلیثانیههایی که طول میکشد تا از ۰ به حداکثر سرعت برسد</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="نقطه بر ثانیه">
<longdesc>تعداد نقطه بر ثانیهی جابهجایی در حداکثر سرعت</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="بازهی حداقل به میلیثانیه">
<longdesc>فشردهشدنهای متعدد _یک_ کلید در کمتر از @delay میلیثانیه نادیده گرفته شود</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="help_viewer">
<entry name="accepts_urls">
<local_schema short_desc="مرورگر دوردست را میفهمد">
<longdesc>این که آیا نمایشدهندهی راهنمای پیشفرض نشانی اینترنتی قبول میکند یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="نمایشدهنده راهنما به پایانه نیاز دارد">
<longdesc>این که آیا نمایشدهندهی راهنمای پیشفرض برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="نمایشدهندهی راهنمای پیشفرض">
<longdesc>نمایشدهندهی راهنمای پیشفرض</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="مرورگر دوردست را میفهمد">
<longdesc>این که آیا مرورگر پیشفرض دوردست نتاسکیپ را میفهمد یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="مرورگر به پایانه نیاز دارد">
<longdesc>این که آیا مرورگر پیشفرض برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="مرورگر پیشفرض">
<longdesc>مرورگر پیشفرض برای همهی نشانیهای اینترنتی </longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="apps">
<dir name="yelp">
<entry name="fixed_font">
<local_schema short_desc="قلم برای متن ثابت">
<longdesc>قلم برای متن با عرض ثابت.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="variable_font">
<local_schema short_desc="قلم برای متن">
<longdesc>قلم برای متن با عرض متغیر.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_system_fonts">
<local_schema short_desc="استفاده از قلمهای سیستم">
<longdesc>استفاده از قلمهای پیشفرضی که برای سیستم تنظیم شدهاند.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_caret">
<local_schema short_desc="استفاده از مکاننما">
<longdesc>استفاده از مکاننمای قابل کنترل با صفحهکلید هنگام نمایش صفحات.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="metacity">
<dir name="keybinding_commands">
<entry name="command">
<local_schema short_desc="فرمانهایی که در پاسخ به کلیدهای مقید اجرا میشوند">
<longdesc>کلیدهای /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N کلیدهای مقیدی تعریف میکنند که متناظر با این فرمانها هستند. فشار دادن کلید مقید برای run_command_N، command_N را اجرا خواهد کرد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="فرمان عکس از صفحهی پنجره">
<longdesc>کلید /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot کلید مقیدی تعریف میکند که سبب میشود فرمان مشخص شده با این تنظیم احضار شود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command_screenshot">
<local_schema short_desc="فرمان عکس از صفحه">
<longdesc>کلید /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot کلید مقیدی تعریف میکند که سبب میشود فرمان مشخص شده با این تنظیم احضار شود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="global_keybindings">
<entry name="run_command">
<local_schema short_desc="اجرای یک فرمان تعریف شده">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_terminal">
<local_schema short_desc="اجرای پایانه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_window_screenshot">
<local_schema short_desc="عکس گرفتن از پنجره ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="run_command_screenshot">
<local_schema short_desc="عکس گرفتن از صفحه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_run_dialog">
<local_schema short_desc="نشان دادن محاورهی اجرای برنامهی تابلو">
</local_schema>
</entry>
<entry name="panel_main_menu">
<local_schema short_desc="نشان دادن منوی تابلو">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری پایینی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری بالایی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری راست">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری چپ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱۲">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱۱">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱۰">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۹">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۸">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۷">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۶">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۵">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۴">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۳">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۲">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="تعویض به فضای کاری ۱">
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_desktop">
<local_schema short_desc="مخفی کردن همهی پنجرهها و تمرکز روی رومیزی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels_backward">
<local_schema short_desc="جابهجایی آنی به عقب بین تابلو و رومیزی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_panels">
<local_schema short_desc="جابهجایی آنی بین تابلو و رومیزی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows_backward">
<local_schema short_desc="جابهجایی آنی به عقب بین پنجرهها">
</local_schema>
</entry>
<entry name="cycle_windows">
<local_schema short_desc="جابهجایی آنی بین پنجرهها">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels_backward">
<local_schema short_desc="جابهجایی به عقب بین تابلوها و رومیزی با واشو">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_panels">
<local_schema short_desc="جابهجایی بین تابلوها و رومیزی با واشو">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows_backward">
<local_schema short_desc="انتقال تمرکز به عقب بین پنجرهها با نمایش واشو">
</local_schema>
</entry>
<entry name="switch_windows">
<local_schema short_desc="جابهجایی بین پنجرهها با واشو">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="window_keybindings">
<entry name="maximize_horizontally">
<local_schema short_desc="حداکثر کردن افقی پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize_vertically">
<local_schema short_desc="حداکثر کردن عمودی پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="lower">
<local_schema short_desc="پایین بردن پنجره زیر پنجرههای دیگر">
</local_schema>
</entry>
<entry name="raise">
<local_schema short_desc="پیش آوردن پنجره روی همهی پنجرهها">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_down">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری پایینی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_up">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری بالایی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_right">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری راست">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_left">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری چپ ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_12">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۱۲">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_11">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۱۱">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_10">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۱۰">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_9">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۹">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_8">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۸">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_7">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۷">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_6">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۶">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_5">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۵">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_4">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۴">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_3">
<local_schema short_desc="نقلمکان پنجره به فضای کاری ۳">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_2">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۲">
</local_schema>
</entry>
<entry name="move_to_workspace_1">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره به فضای کاری ۱">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_on_all_workspaces">
<local_schema short_desc="ضامن پنجره در تمام فضاهای کاری">
</local_schema>
</entry>
<entry name="begin_resize">
<local_schema short_desc="تغییر اندازهی پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="begin_move">
<local_schema short_desc="جابهجایی پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="minimize">
<local_schema short_desc="حداقل کردن پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="close">
<local_schema short_desc="بستن پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_shaded">
<local_schema short_desc="ضامن وضعیت سایه خورده">
</local_schema>
</entry>
<entry name="unmaximize">
<local_schema short_desc="ناحداکثر کردن پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="maximize">
<local_schema short_desc="حداکثر کردن پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_maximized">
<local_schema short_desc="ضامن همیشه در وضیعت حداکثر">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_above">
<local_schema short_desc="ضامن همیشه در وضعیت بالایی">
</local_schema>
</entry>
<entry name="toggle_fullscreen">
<local_schema short_desc="ضامن حالت تمام صفحه">
</local_schema>
</entry>
<entry name="activate_window_menu">
<local_schema short_desc="فعال کردن منوی پنجره">
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="workspace_names">
<entry name="name">
<local_schema short_desc="نام فضای کاری">
<longdesc>نام فضای کاری.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="general">
<entry name="disable_workarounds">
<local_schema short_desc="از کار انداختن امکانات معیوبی که مورد نیاز برنامههای قدمی یا از کارافتادهاند ">
</local_schema>
</entry>
<entry name="application_based">
<local_schema short_desc="(پیادهسازی نشده) ناوش در میان برنامهها کار میکند نه پنجرهها">
</local_schema>
</entry>
<entry name="reduced_resources">
<local_schema short_desc="اگر درست بود از قابلیت کاربری در قبال استفادهی کمتر از منابع صرف نظر شود">
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell_type">
<local_schema short_desc="نوع زنگ دیداری">
<longdesc>به متاسیتی میگوید چطور شاخص تصویریای که زنگ سیستم یا برنامهی شاخص «زنگ» دیگری به صدا در آمده است را پیادهسازی کند. در حال حاضر دو مقدار معتبر وجود دارند، «fullscreen» که سبب یک جرقهی سیاه و سفید تمامصفحه میشود، و «frame_flsh» که سبب میشود نوار عنوان برنامهای که سیگنال زنگ را ارسال کرده جرقه بزند. اگر برنامهای که سیگنال زنگ را فرستاده نامعلوم باشد (که معمولاً در مورد برای «بوق سیستم» پیشفرض این طور است)، نوار عنوان پنجرهای که فعلاً مورد تمرکز است جرقه میزند.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="audible_bell">
<local_schema short_desc="زنگ سیستم قابل شنیدن است">
<longdesc>مشخص میکند که برنامهها یا سیستم میتوانند «بوق» قابل شنیدن تولید کنند یا نه: ممکن است همزمان با «زنگ دیداری» به کار رود تا «بوق» بیصدا امکان پذیر شود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="visual_bell">
<local_schema short_desc="به کار انداختن زنگ دیداری">
</local_schema>
</entry>
<entry name="num_workspaces">
<local_schema short_desc="تعداد فضاهای کاری">
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_font">
<local_schema short_desc="قلم عنوان پنجره">
</local_schema>
</entry>
<entry name="titlebar_uses_system_font">
<local_schema short_desc="استفاده از قلم استاندارد سیستم در عنوان پنجرهها">
<longdesc>اگر درست باشد گزینهی titlebar_font نادیده گرفته شده و برای عنوان پنجرهها از قلم استاندارد برنامه استفاده میشود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="theme">
<local_schema short_desc="تم فعلی">
<longdesc>تم، قیافهی کنارهی پنجرهها، نوار عنوان و چیزهایی از این دست را تعیین میکند.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise_delay">
<local_schema short_desc="تأخیر به میلی ثانیه برای گزینهی پیش آوردن خودکار ">
<longdesc>تأخیر زمانی قبل از پیش کشیدن پنجره در صورتی که auto_raise روی درست تنظیم شده باشد. تأخیر به هزارم ثانیه داده شده است.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="auto_raise">
<local_schema short_desc="پنجره مورد تمرکز را به طور خودکار پیشبکشد.">
</local_schema>
</entry>
<entry name="action_double_click_titlebar">
<local_schema short_desc="کنشی که با دوبار کلیک روی نوار عنوان انجام میشود">
<longdesc>این گزینه تأثیر دوبار کلیک روی نوار عنوان را تعیین میکند. گزینههای معتبر فعلی عبارتند از «toggle_shade» که پنجره را سایه خورده یا بدون سایه میکند، «toggle_maximize» که پنجره را حداکثر یا ناحداکثر میکند، «minimize»که پنجره را حداقل میکند، و «none» که کاری انجام نمیدهد.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="focus_mode">
<local_schema short_desc="حالت تمرکز پنجره">
<longdesc>حالت تمرکز پنجره نحوهی فعالسازی پنجرهها را نشان میدهد. سه مقدار میتواند بگیرد؛ «click» یعنی برای تمرکز روی پنجرهها رویشان کلیک شود، «sloppy» یعنی وقتی موشی وارد پنجرهای شد تمرکز روی آن پنجره قرار بگیرد و «mouse» یعنی وقتی موشی وارد پنجرهای شد تمرکز روی آن قرار بگیرد و وقتی خارج شد تمرکز از روی آن برداشته شود.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="button_layout">
<local_schema short_desc="آرایش دکمهها روی نوار عنوان">
<longdesc>آرایش دکمهها روی نوار عنوان. مقدار باید یک رشته باشد. مثلاً «menu:minimize,maximize,close»؛ دونقطه، گوشهی چپ پنجره را ازگوشهی راست جدا میکند و نام دکمهها با ویرگول از هم جدا میشوند.دکمه تکراری مجاز نیست. دکمههای ناشناس در سکوت نادیده گرفته میشوند تا دکمههای جدید بدون از کار انداختن نسخههای قدیمیتر به نسخههای آیندهی متاسیتی اضافه شوند.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mouse_button_modifier">
<local_schema short_desc="تغییردهندهای که برای کنشهای کلیک روی پنجرهی تغییر داده شده به کار میرود">
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>